KDDIは、auの携帯電話・スマートフォンに内蔵する絵文字を夏モデルからリニューアルする。主要な絵文字をNTTドコモのものに統一し、その他の絵文字もドコモのデザインをベースにしたシンプルなものに置き替える。アニメーションのある一部の絵文字はデコメ絵文... 続きを読む
「InDesign CS4 IDML ReadMe (PDF, 88k )」について、日本語訳してみました。はじめの一歩。とりあえず翻訳なのでクオリティはとても低いです。まちがいなどありましたら、ご指摘ください。実はまだIDMLには手がついていません。冬休みの宿題かな。。。読書会と... 続きを読む
前回のエントリーで書かせていただいたInDesignデータからの電子書籍化に伴う外字処理の問題について、文字コード・フォント関連について豊富な知識をお持ちの方々に関心を持っていただき、これをどうにかするための取り組みが始まりました。具体的にはものかの... 続きを読む
16:40新居のほうで昨日と今日、亀と龜について書いたので、弘道軒のも貼っておく。亀はまあ、こんなもの。龜のほうは、「メ」が「※」になっている。 イワタの復刻版フォントも同じ。 続きを読む
AdobeAdobe Cleative Cloudが発売開始になりましたね。月額5,000円で、Adobeの最新アプリが全部使えて、ネットワークストレージもついてくる。最初の発表の時はあまりにもプランがずさんで「もっとうまくやれよ!このへたくそ!!!」とののしってしまいました... 続きを読む
印刷物から電子書籍を作成するにあたって乗り越えなければならない問題はたくさんありますが、まず真っ先に問題となると思われるポイントのひとつ、「異体字」の問題について書いてみたいと思います。 異体字とは何か 日本語文書では実にたくさんの漢字が用いら... 続きを読む
前回の投稿ではInDesign等の組版ソフト内でOpentypeフォントの内包する異体字字形を使っていた場合の電子書籍化に伴う問題について書かせていただきましたが、今回は実際にどういった対策をとって異体字化が必要な文字を探し出すかを考えてみました。 外字化が... 続きを読む
以前のエントリーでDTPデータ内で使われているOpentypeグリフ字形(Adobe1-6)の一部が、電子書籍では外字画像にしないと表現できない問題について書かせていただきました。出版デジタル機構(pubridge)もいよいよ動き始め、実際に電子書籍を作るための環境づ... 続きを読む
Microsoft Office Outlook 2007、Microsoft Office Outlook 2003 および Microsoft Outlook Express 6 で、特定の条件の HTML 形式のメールを受信すると文字化けが発生する場合があります。 文字化けが発生する特定の条件 受信したメッセージの charset が、テ... 続きを読む
「iPhone™ 3G」専用のメールサービス「Eメール (i)」のメールフィルター対応および文字コード「UTF-8」対応について KDDI、沖縄セルラーは、迷惑メール防止機能として提供している、特定の携帯電話・PHSからのメールを一括で受信/拒否することが可能なメールフ... 続きを読む
Outlook 2010 で UTF8 でエンコードされたメッセージを受信すると文字化けする場合があります。その原因としては、配信先の個人用フォルダ ファイル (以下、PST) が Unicode 非対応のものである可能性が考えられます。 Outlook 2010 で使用可能な PST には以下... 続きを読む
Outlook 2007 で UTF8 でエンコードされたメッセージを受信すると文字化けする場合があります。その原因としては、配信先の個人用フォルダ ファイル (以下、PST) が Unicode 非対応のものである可能性が考えられます。 Outlook 2007 で使用可能な PST には以下... 続きを読む
Adobe, Illustrator, InDesign, Photoshop, セミナーAdobe Creative Cloud 発表イベントに行ってきました。 きゃりーぱみゅぱみゅが来てた。以上。 …まぁそれだけだとあんまりなんで、レポート。今回はAdobeの Creative Cloud 発表イベントって事で、イベント... 続きを読む
MdNよ、「印刷通販」の要件に「Webで印刷データを入稿」を含めるのはどういう了見なのだ? Tweet 僕がDTPから離れた2008年ぐらいから、ちょうどあちこちで「印刷通販」という言葉をよーく聞くようになってきたのだけれども、この言葉が発生したのは、 DTP WORLD... 続きを読む
Twitterで、sarasvati635 さんのつぶやきを見て確認してみたが、やっぱりよくわからないことになっている。 U+6F82のE0102はマズい。安岡さんが何か書いていないかと思ったが、見つけられない。 続きを読む
話はまだ20世紀だった頃に遡るのだが、JIS X 0213のために集まった追加漢字候補を検討しているときのこと。 下は当時の資料から。NTTの外字に「さいとう」さんの「さい」が様々あった中の二つ。 「齋」の異体と「齊」の異体。真ん中の「丫」が「了」になってい... 続きを読む
問題点 (Issue)Adobe Illustrator CS5.x から PDF ファイルを書き出すと、テキストが下にずれます。 詳細 (Detail)ずれが生じるテキストは、Illustrator 上でポイントテキストとして入力されています。 アートボードの原点(左上)から離れるほどずれが大き... 続きを読む
When transliterating Japanese text using Latin characters, there are three systems or methods for doing so. Of these, the Hepburn system (ヘボン式 hebon shiki) is the most commonly used one, and differs in one important way: long vowels are r... 続きを読む
ろす 今回から、EPUBの固定レイアウト(Fixed Layout)について、徐々に踏み込んでゆきたいと思います。 ここで主に扱うのは2012年3月13日に発表されたInformational DocumentであるEPUB 3 Fixed-Layout Documentsという文書。EPUB3の仕様本体からは切り離され... 続きを読む
When working with OpenType/CFF fonts, particularly those that are CID-keyed, CIDs (Character IDs) and GIDs (Glyph IDs) are often referenced as ways to uniquely identify glyphs in a font resource. But, how are CIDs and GIDs different, and perh... 続きを読む