サービストップ
B!で、もっと知る
話題のニュースを みんなの感想と一緒に テクノロジーからマンガまで
Scroll

COMMENTコメントで知る

記事へみんなの感想が集まる

橋下市長発言を米報道官が初批判した話題について:...」への感想

  • tosiki
    tosiki 参考までに…橋下に関するアメリカ報道官コメント。国際的な質問の中に朝日の記者がぶっこんでたんだ…橋下の人権感覚に負けないぐらいに恥ずかしいからやめてくれ 2013/05/17
  • wackunnpapa
    wackunnpapa しかし,このエントリーをどう読むと「朝日がデマ流したことが証明された」になるんだろう。読解力不足かw 2013/05/18
  • Ivan_Ivanobitch
    Ivan_Ivanobitch 現状でも行われている人身売買についても含意されているのか。“ヤクザが性風俗を仕切って、外国人を「芸能」ビザで連れてきて、管理売春している問題“は日本政府が早急に解決すべき事案だからな。 2013/05/17
  • repon
    repon 「"trafficked"は"trafficked women"が「人身売買された女性」と通常訳されるように、単に「取引された」というより、「人身売買」が強調される。」 2013/05/17
  • tdam
    tdam 毎度ながら海外関連記事の比較・翻訳がためになる。会見内容原文から伝わる雰囲気も。 2013/05/17
もっと読む
  • App Storeからダウンロード
  • Google Playで手に入れよう
© Hatena また押してみてね