サービストップ
B!で、もっと知る
話題のニュースを みんなの感想と一緒に テクノロジーからマンガまで
Scroll

COMMENTコメントで知る

記事へみんなの感想が集まる

カズ・ヒロさんは「日本の文化が嫌になった」とは...」への感想

  • aquatofana
    aquatofana Tired of THIS culture なので「こういう質問をする日本人気質に嫌気がさした」だと思うよ。単なる権威主義の否定ではない。賞を取った人にへいこらする、(日本を)認めて箔付けしてもらおうとするところ、かもしれないが。 2020/02/18
  • fu-wa
    fu-wa 別のインタビューで「なんでも日本を背負わされるのが嫌。ぼくはただ好きなことをしてるだけなのに」と言ってた気がするので、そういう「日本人として」って質問してくるお前みたいのが嫌なんだよっていう皮肉では。 2020/02/18
  • hobbiel55
    hobbiel55 「日本の文化全体を否定したような言葉は使っておらず」←それこそ日本語訳を誤読していて、大部分の人は「too submissive」な文化が嫌だったんだなと空気を読んで理解していると思いますよ。 2020/02/18
  • contents99
    contents99 I got tired of this culture は うんざりの意味で嫌になったと訳して正解。この文が主でそのあとにその culture を submissive と説明してる。sick of と言いたいところを言葉を選んでる感じすらある。 2020/02/18
  • el-condor
    el-condor 「日本の文化に嫌気がさした」と「日本の文化が嫌になった」の区別や如何/日本の文化が嫌になった、と言うこと自体に抑圧があるのとても嫌な感じがするよね。まさにsubmissiveであることが要求されるわけで。 2020/02/18
もっと読む
  • App Storeからダウンロード
  • Google Playで手に入れよう
© Hatena また押してみてね