サービストップ
B!で、もっと知る
話題のニュースを みんなの感想と一緒に テクノロジーからマンガまで
Scroll

COMMENTコメントで知る

記事へみんなの感想が集まる

北大助手時代、国際会議の通訳者が高学歴の専業主...」への感想

  • esbee
    esbee これは高い語学力を持ちながら専業主婦という人が実在する現実に、地方出身で資産もない、勉学のみをよすがに生きぬいてきた1人の学者が打ちのめされたという話だよ。他人の素朴な思い出に難癖つける人、おかしいよ 2021/06/04
  • rci
    rci 国際会議で同時通訳する人は少なくとも「専業」主婦じゃないだろ。高度な専門職に対しての認識がいろいろおかしい。フルタイムじゃないと仕事と認めませんてこと? 2021/06/04
  • IkaMaru
    IkaMaru 学者ですら「フルタイム労働でなければ専門職にあらず」と考えるの、キツいわあ 2021/06/04
  • IthacaChasma
    IthacaChasma "同時通訳こそ超立派なキャリアでは?" これ。 2021/06/04
  • timetrain
    timetrain 東京の上流階級に生まれて、生活の不自由なく超高等教育を受けることができた階級がある。それは、地方から見ればとてつもない格差なのだけど、バラモン左翼がこれにジェンダー話を持ち出すか。 2021/06/04
もっと読む
  • App Storeからダウンロード
  • Google Playで手に入れよう
© Hatena また押してみてね