(閉じる)

タグ :

コンピュータ・IT 34 users このエントリーをはてなブックマークに追加

学校では教えてくれないバッドノウハウ英語 #9: special case ~

特別扱いする - 学校では教えてくれないバッドノウハウ英語 #9 学校では教えてくれないバッドノウハウ英語の9回は、special case ~という動詞の表現を取り上げたいと思います。 "special case" は通常、「特別な場合」という意味の名詞として使われます。しかし、英語も日本語と同様に、名詞は動詞化する傾向があるため、"special case" は「特別扱いする」という意味の動詞としてもよく使われます。 例) I didn't want to special case IE4 but I... > このページを見る

最終更新時間: 2007年03月03日04時39分
▼ブログで紹介する

みんなのブックマーク 人気(0) 新着

  • corner caseは「めったに発生しない厄介なケース」。「重箱の隅」みたいな感じ? 2011/03/10
  • プログラム英語 2008/10/27
  • ソフトウェア開発では「特別な場合」が非常に多い。"corner case" といわれて、はじめて厄介な雰囲気が漂ってくるという感じ 2007/03/05
  • Special Case を動詞で。最後のワンフレはなるほどという感じ。 2007/03/05
  • >"special case" は「特別扱いする」という意味の動詞としてもよく使われます。 2007/03/05
  • special case/edge case/corner case 2007/03/03
  • "spacial case" の反対は "general case"、あるいは "normal case"。"edge case" (境界ぎりぎりのケース)、"corner case" (めったに発生しない厄介なケース) 2007/03/03

はてなブックマークはオンラインでブックマークを管理・共有できる無料サービス。自宅、職場、外出先、どこからでも同じブックマークにアクセスできます。ユーザーはみんなでブックマークを共有して効率良く情報収集しています。あなたもはてなブックマークを始めてみませんか?

このエントリーを含む日記(1)