奥も旦那も語源から離れた敬語表現なのでそれで良かろうよ。配偶者・夫・妻のような直接的語を避けて、あえて迂遠な表現をするのが敬語というものなので。

配偶者のニュートラルな呼び名

当事者間では夫・妻でいいんだと思うんだけど、他人から呼ぶ場合にどうすればいいのでしょう。 女性にパートナーについて尋ねる時、 ご主人・旦那さん だと、言葉の語源から上限関係あるし、 パートナー っていうと、理解されないし英語だし...旦那も元はサンスクリット語らしいけど。 男性に...

すべてのコメントを読む