知っている限りの、古典的な例宗教改革ルターは、ヘブライ語と、ギリシャ語で書かれていた聖書をドイツ語に翻訳しました。たくさんの人が聖書を読むことができるようになりました。一冊の本があり。100人の人がそれを読んだら、100通りの読み方があります。イエス・キリストが行ったこと。いったこと。イエス・キリストの弟子が行ったこと、いったこと。なにを、幹とみて、なにを葉っぱとみるかも、読む人によって違ってきます。オープンソースになった聖書というテキストを読み、読み方を、基準にして、いろいろな、グループができる。聖書の... > このページを見る
最終更新時間:
2008年10月26日10時57分









