むしろ、文学の危機にあるのは英語です。標準ツール化され、微妙なニュアンスはどんどん失われていきます。NHKアナの標準語だけで小説を書けといわれたら困りますよね。仕事において、形式知を伝達するためのツールとしての英語はどんどん重要になります。出来る限り勉強はすべきです。ただ、文学的な英語までマスターする必要はないでしょう。シンプルに、過不足なく伝える英語が大事になります。「日本語は亡びぬ、何度でもよみがえるさ!」http://d.hatena.ne.jp/sivad/20081221#p1 これを読んでいて... > このページを見る
最終更新時間:
2008年12月22日04時04分
みんなのブックマーク 人気(0) 新着
- アートかデザインか、という話。
- そういう方向性もあるわな
- 「消しゴムで書く」は目指したいところだ。。
- 面白い。NHKのたとえは不適切だったかな。語彙とニュアンスは別物だし。









