その昔、アーネスト・ヘミングウェイという人が 「六つの単語で物語を作れるかどうか」 という賭けで見事に勝利しました。 ヘミングウェイはのちのち、この物語を自分の最高傑作だと言っていたそうです。 For sale: baby shoes, never worn 売ります:赤ちゃんの靴、未使用 ちょっとタイミングが悪ければ涙するかも知れない。 これ以上削れないし、これ以上付け足せば余計になる。 そして、そのセンテンスの裏側には、読む者一人ひとりが感じる大きな物語性が潜んでます。 たった6語だけど、短いからこそ... > このページを見る
最終更新時間:
2010年10月30日13時56分
みんなのブックマーク 人気(0) 新着
- 六つの単語で物語を作れるかどうか
-
そうですね。
- ヘミングウェイFor sale: baby shoes, never worn 売ります:赤ちゃんの靴、未使用
-
For sale: baby shoes, never worn(売ります:赤ちゃんの靴、未使用) ダメだ、そんな靴買えない…。
- >For sale: baby shoes, never worn
- 文章を研ぐという事。日本刀の様な。
- そのヘミングウェイのエピソードは都市伝説の疑いあり(未確定)のネタhttp://bit.ly/bvBVoZ。少なくとも裏が取れていない話だということは知っておいたほうがいい。
- |その昔、アーネスト・ヘミングウェイという人が「六つの単語で物語を作れるかどうか」という賭けで見事に勝利しました| |文章の短さは大変な威力を持つ。時にそれは人々をパニックに陥れることもできる。|
-
挨拶は最小限の言葉で表現するといいかもね
-
これいいよね。
- 「六つの単語で物語を作れるかどうか」「For sale: baby shoes, never worn 売ります:赤ちゃんの靴、未使用」
-
"その昔、アーネスト・ヘミングウェイという人が「六つの単語で物語を作れるかどうか」という賭けで見事に勝利しました。ヘミングウェイはのちのち、この物語を自分の最高傑作だと言っていたそうです。"
-
同意。センテンスがシンプルという点では、@theeconomistも同じだと思う。
- ペンを握る手がいつの間にか自己表現≒自己主張に傾いていると、どこか息苦しい文章になることが多い。読み手に託す空白の意味を改めて考えた。
-
なんか前段の話はTwitterに関係ない気がする…/物語は想像力を刺激し、一次報道は端的な事実を必要とする。事実に情報は多いほうが良いのでは。








