(閉じる)

タグ :

コンピュータ・IT 375 users このエントリーをはてなブックマークに追加

[wiki] プログラマにおくる英語の冠詞の使い分けの法則 Wiki版

日本人が英語の文章を書くときに困ることの一つに、冠詞の使い分けがあります。 どういう時に冠詞を付ける/付けないかがイマイチわかりづらく、結局、何となく雰囲気でつけたりつけなかったりしてしまっているのではないでしょうか。 実は冠詞の使い分けに関しては、プログラムを書く人間であれば即座に理解できる法則があります。もちろん英語は人間が使う言葉の一つのため多少の例外はありますが、ほとんどの場合通用します。少なくともここ一年のネイティブチェックで誤用を指摘されたことはありません。 その法則とは、「冠詞と名詞は cl... > このページを見る

最終更新時間: 2007年12月05日21時10分
▼ブログで紹介する

みんなのブックマーク 人気(0) 新着

  • 「アレ」と言って通じるかどうか=> global変数とか、singleton インスタンスってどうすか? 2010/12/28
  • おおおおスゲー 2010/12/22
  • 「冠詞と名詞は classとインスタンス」と考える 2010/12/07
  • a the 違い インスタンス クラス 2010/12/04
  • 分かりやすい。 2010/12/02

    43 RT

    13件のツイートが省略されました すべて表示

    • @udonka なるほどww RT @nokuno 分かりやすい。
    • @Bizuayeu めちゃくちゃシックリきた! @thorikawa この発想はすごい。"a/anはインスタンス生成、theは既存のインスタンス、冠詞なしはクラス自体" RT @nokuno: 分かりやすい。 / プログラマにおくる英語の冠詞の使い分けの法則
    • @md_develop なんとなく考えてたこととぴったりハマった! RT@nokuno 分かりやすい。
  • theつける/つけない 2009/07/09
  • ははっ.aとtheの使い分けはclassかインスタンスか.面白い 2009/03/12
  • codeなにがし::プログラマにおくる英語の冠詞の使い分けの法則 Wiki版 2008/12/02
  • 何この分かりやすさ 2008/08/28
  • 英語 2008/07/14
  • [!GTD::資料(いつか読む)]codeなにがし::プログラマにおくる英語の冠詞の使い分けの法則 Wiki版 2007/12/11
  • 理解した! 2007/12/08
  • そういえば中学の先生が、英語は日本語より厳格に定義されているから理屈を把握すれば簡単って言ってた。Programは理屈の固まりだしな。 2007/12/08
  • そうなの 2007/12/08
  • GJGJGJ 2007/12/07
  • 1990年代前半のfj.sci.langあたりで見た。脈々と語り継がれているのだろうか。 2007/12/07
  • そもそも、冠詞を省略すべきかどうかの判断がわからんのだよなあ。あっちのひと結構普通に省略するし。 2007/12/07
  •  ×the Sun → ○ the sun/the Sunでは英国のタブロイド紙の名称になってしまいます。/と思ったらDan Kogaiさんのブログで指摘されてた。http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/50963216.html 2007/12/07
  • 法則は「冠詞と名詞はclassとインスタンス」と考えること。 2007/12/06
  • なんでもプログラムに例えられれば分かる気がする 2007/12/06

このブックマーク一覧を非公開にするには?

はてなブックマークはオンラインでブックマークを管理・共有できる無料サービス。自宅、職場、外出先、どこからでも同じブックマークにアクセスできます。ユーザーはみんなでブックマークを共有して効率良く情報収集しています。あなたもはてなブックマークを始めてみませんか?