エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語でだってダジャレを言ってみたい!英語のダジャレまとめ | DMM英会話ブログ
"How about my omelette?" (オムレツの味はいかがですか?) "Eggcellent!" (エッグセレント) 英語にも... "How about my omelette?" (オムレツの味はいかがですか?) "Eggcellent!" (エッグセレント) 英語にもこのようなダジャレ(pun)がたくさんあります。相手がダジャレを言ってることを理解していないと、「エッグセレント?発音悪いな」と相手のボケを台無しにしてしまいます。また、普段からダジャレを言う人であれば、英語でもダジャレを言いたくなりますよね。「言葉の面白さは言葉遊びにあり」ということで、クスっと笑える翻訳不可能なダジャレ英語をご紹介していきたいと思います。 あなたが捕まえる調味料 "What is the seasoning that you catch?" 「あなたが捕まえる調味料はなあに?」 "Ketchup" 「ケチャップ」 "catch up" (~に追いつく)と "ketchup" をかけています。 左半身を切り取られ‥ "Did you













2014/02/20 リンク