日本語版『エリック・エヴァンスのドメイン駆動設計』p.3の、「ドメイン駆動設計におけるモデルの有用性」の部分、大事なことを言っているような箇所なのに、文章のつながりや意味がイマイチとれなかった。そこで原著Kindle版を購入し、原文から自分なりに訳してみた。(私の訳文は若干補足的な文章になっている) なお、この箇所は見出し(効用/有用性)と、中の箇条書きの構造とがマッチしていないので読みづらいのだと思う。各箇条書きの最初の文が「基本的使用方法」、つまり、モデルに求める条件となっていて、それを満たすとどのようなありがたいことがあるのか(=効用/有用性)の説明が続く、という構造なのだと思う。 The Utility of a Model in Domain-Driven Design ドメイン駆動設計におけるモデルの効用 In domain-driven design, three basic