(閉じる)

タグ :

コンピュータ・IT 418 users このエントリーをはてなブックマークに追加

Trivia : Reading Test

Reading_Test.jpg これは確かにすごいトリビア。普通の英文を読む速度と同じ速さで読める不思議。というか、トリビアのネタ自体がこの文章に書いてあるところがまたすごい。 結論部分だけ意訳すると(ちょっと間違ってるかも)、 人間は文章を読む際、単語内のすべての文字を順番にそのまま読むのではなく、単語全体のまとまりとして読んでいる。重要なのは単語の最初と最後の一文字であって、この2文字さえきちんと書いてあれば、それ以外の文字の順番はめちゃくちゃであっても読解に支障は起きない。 で、上記の文章はそうや... > このページを見る

最終更新時間: 2008年09月20日11時43分
▼ブログで紹介する

みんなのブックマーク 人気(0) 新着

  • 元ネタが 2009/05/10
  • 英語だと元の語をちょっと考えてしまう場合がある。 2009/05/09
  • 日本語よりも違和感なく読める。単語の区切りがわかりやすいから? 2009/05/08
  • すげえ、英語でもわかる…。 2009/05/08
  • へえ、こりは おしろもい 2009/05/08
  • そして「最初と最後の文字だけ一緒」の元の英語版。確かに読める|当然ながら脳内辞書に無い単語は反応しない。それぞれの言語でどれだけパターンが記録されてるかに依存するな 2009/05/08
  • "重要なのは単語の最初と最後の一文字であって、この2文字さえきちんと書いてあれば、それ以外の文字の順番はめちゃくちゃであっても読解に支障は起きない。" 2009/05/08
  • うーん。これが読めるのか。となるとやっぱり最初と最後なのか。/ただ、日本語では若干異なるような気がする。 2009/05/08
  • ひらがなの方がすいすい読めるのは言語習熟の度合いによるのかな 2009/05/08
  • 「重要なのは単語の最初と最後の一文字であって、この2文字さえきちんと書いてあれば、それ以外の文字の順番はめちゃくちゃであっても読解に支障は起きない」 2009/02/09
  • 単語の最初と最後だけ合ってれば、脳が補完して読むことができる。 2009/02/09
  • ほとんど読めるけど、PAOMNNEHALってなんだろう 2008/10/06
  • こるは、たかしに。 2008/10/05
  • 確かに読めるよ。単語内のスペルはすごいことになってるのに。。。 2008/09/30
  • 単語の最初と最後の文字だけ正しければ,それ以外の文字の順序適当であっても読めてしまう 2008/09/29
  • > 重要なのは単語の最初と最後の一文字であって、この2文字さえきちんと書いてあれば、それ以外の文字の順番はめちゃくちゃであっても読解に支障は起きない。< ホントだ.俺にも読める. 2008/09/27
  • これは正直、すごいな。と同時に日本語でもこういうことはある。「大分空港の衝撃の回転寿司」を「大石英司の代替空港」と読んだ俺みたいに。 2008/09/26
  • typoが多いのが気になって、途中で読むのを止めてしまった。 2008/09/26
  • こいつぁ酷ぇや / 「表意文字」的なものだと。なるほど。 2008/09/25
  • 「重要なのは単語の最初と最後の一文字であって、この2文字さえきちんと書いてあれば、それ以外の文字の順番はめちゃくちゃであっても読解に支障は起きない。」私はこれができてないのか。できたら速く読めるかな。 2008/09/25

このブックマーク一覧を非公開にするには?

はてなブックマークはオンラインでブックマークを管理・共有できる無料サービス。自宅、職場、外出先、どこからでも同じブックマークにアクセスできます。ユーザーはみんなでブックマークを共有して効率良く情報収集しています。あなたもはてなブックマークを始めてみませんか?