(閉じる)

タグ :

コンピュータ・IT 19 users このエントリーをはてなブックマークに追加

TechCrunch Japanese アーカイブ » Google Talk、究極の「バベルフィッシュ」へ更に一歩近づく

「一方、あわれなバベルフィッシュは、異なる人種や文化の違いが原因となるコミュニケーション障害を効率的に完全に取り除いたことで、この世が始まって以来、最も血なまぐさい争いの原因となった」Douglas Adams著「Hitch-Hikers Guide to the Galaxy」 Googleは、Google Talkにおいて、その場ですぐ利用できる機械翻訳を提供。究極のバベルフィッシュへの道のりを歩み出した。 新サービスは、翻訳ロボットGoogle Talkに追加して利用するようになっている。例えば、... > このページを見る

最終更新時間: 2007年12月20日09時49分
▼ブログで紹介する

みんなのブックマーク 人気(0) 新着

  • 本当にバベルフィッシュっぽいな 2008/01/31
  • > 一方、あわれなバベルフィッシュは、異なる人種や文化の違いが原因となるコミュニケーション障害を効率的に完全に取り除いたことで、この世が始まって以来、最も血なまぐさい争いの原因となった 2007/12/20
  • "babel fish"。ヒッチハイクガイドは好きです 2007/12/20
  • リアルタイム翻訳? 2007/12/20

このブックマーク一覧を非公開にするには?

はてなブックマークはオンラインでブックマークを管理・共有できる無料サービス。自宅、職場、外出先、どこからでも同じブックマークにアクセスできます。ユーザーはみんなでブックマークを共有して効率良く情報収集しています。あなたもはてなブックマークを始めてみませんか?

このエントリーを含む日記(1)