エキサイト翻訳の中国語翻訳に日本語を放り込んでおいて中→日翻訳をするととんでもない訳語が出てくる、という話題が一部で盛り上がっているようだ。例えば、「ハードディスクドライブ」を中→日(日→中ではない)で翻訳すると、なぜか「玉を振ってしようがなく奴隷の朝の兵の玉を犯して牛乳を沸かしたときにできる膜をまねる」と出てくる。これについてブログ等で取り上げられた実例を列挙した後、その仕組みに迫ってみたい。 ブログ界隈での盛り上がり 電脳遊星D2004/11/14 【excite】 Excite エキサイト 翻訳 :... > このページを見る
最終更新時間:
2005年11月09日20時50分

![Excite エキサイト翻訳の「珍訳」対応表 [絵文録ことのは]2004/11/19 Excite エキサイト翻訳の「珍訳」対応表 [絵文録ことのは]2004/11/19](http://screenshot.hatena.ne.jp/images/200x150/3/6/4/e/2/3ec4cf0fb84ef60ce90b5e57f101879f9fc.jpg)






