komagataです。 先日、社内の勉強会でWebアプリケーションの国際化について話したので資料を公開します。 資料内で出てくるソースは下記でダウンロードできます。 hello_gettext.tar.bz2 rails_gettext.tar.bz2 関連: ブラウザ上で翻訳ファイルが編集できるソフト「Pootle」 > このページを見る
最終更新時間:
2007年08月15日19時34分
みんなのブックマーク 人気(0) 新着
- あとで読む
- 「ユーザーは知らない言語が画面にあると使ってくれない」 → 「言語ごとに DB を分けよう」という発想はなかったなぁ(笑) 面白い.
- GNU gettext + Ruby の例
- gettextだけじゃi18nと言えないような。言語だけでなく通貨や時刻の表記はどうするのかといったところまで踏み込んで欲しいところ。
- 国際化 i18n 多言語化
- ruby-gettext
- いいかんじにまとまっててGOOD!
- GNU gettext








