別れ話を持ちかけられた女性が放った言葉とは・・・? Extra7:Why haven't you answered my e-mails?(どうしてメール返信してくれないの?) Manabu Takagi:I've been busy.(ちょっと忙しかったんだ。) Extra7:You're lying!(うそ!) Extra7:You like some... 続きを読む
最近お腹が気になる夫が、妻と食生活について話しています。 Kenichi Hibiki:I think my waist is starting to get bigger.(最近、お腹が出てきたんだよなあ。) Ryoko Hibiki:That's no surprise.(そりゃそうよ。) Ryoko Hibiki:You drink a lot more than ... 続きを読む
女の子がかわいい男性を見つけ、近づこうと声をかけますが…? Tomomi Fujita:How ya doing?(こんにちは。) Tomomi Fujita:What's your name?(名前何?) Takuya Abe:Uhh...I'm Abe.(えー…阿部です。) Tomomi Fujita:What do you do?(お仕事は何してるの... 続きを読む
美しくなるためなら高価な化粧品も買います! Ai Ito:Excuse me.(すいません。) Ai Ito:I'm looking for the new skin whitening cream.(新作の美白クリームを探してるんですが。) Extra9:It's over here.(こちらになります。) Extra9:This includes not ... 続きを読む
ストレス解消のためにアロマテラピーを始めたという同僚の女性。癒しのために彼が通っているのは・・・? Masahiro Cocone:Kaori, I heard you're studying aromatherapy?(香織ちゃん、アロマテラピーの勉強してるんだって?) Kaori Shimizu:Yes, but it's mo... 続きを読む
大切なデートのために洋服を探しています。店員はシンプルなものを勧めますが、彼女が選んだのは・・・? Extra8:Are you looking for something in particular?(今日は何かお探しですか。) Mika Cocone:Yes, umm, I'm looking for something I can wear on a... 続きを読む
雑誌にのっている服を買えばかっこよくなれると思っている2人。そんな高い服をゲットするには・・・? Hikaru Cocone:We should check this year's trends in this magazine before we go shopping.(買い物に行く前に、この雑誌で今年のトレンドをチェックしと... 続きを読む
女性が友人の新しいバッグを褒めますが、そのバッグにはとある事情が…。 Extra8:I really love your bag.(そのバッグ、すごく素敵ね。) Kaori Shimizu:Thanks!(ありがとう!) Kaori Shimizu:It's a Ferragano.(フェラガノなの。) Extra8:Was it expensiv... 続きを読む
買い物中によくあるカップルの光景。楽しいはずの買い物が・・・。 Ai Ito:Hey, what do you think about these boots?(ねぇ、このブーツ、どう思う?) Masahiro Cocone:Umm... why don't you try them on?(あー、履いてみれば?) Ai Ito:But what color sh... 続きを読む
注文したものが来ないのでウェイターに催促しますが・・・。 Manabu Takagi:Excuse me, I ordered the tempura set.(すみません、天ぷら定食を注文したんですけど。) Manabu Takagi:Isn't it ready yet?(まだですか?) Extra3:I'm very sorry.(申し訳ござ... 続きを読む
高校生男子が同級生との待ち合わせに遅れてきました。その訳は・・・? Hikaru Cocone:You're late.(遅い。) Hikaru Cocone:I've been waiting for 40 minutes.(40分も待ってたんだぜ。) Ryo Suzuki:Sorry, sorry, my alarm clock didn't go off.(ごめん... 続きを読む
小学生の女の子が怒りながら学校から帰宅します。なぜ怒っているのでしょう? Yui Endo:It's not fair!(ずるい!) Yuko Endo:Take it easy, sweetie.(結衣、落ち着いて。) Yuko Endo:What's the matter?(どうしたの?) Yui Endo:We had a drawing contest... 続きを読む
高校生男子が好きな女の子に思い切って告白しました。 Extra7:Hikaru, what did you want to talk about?(心音君、話って何?) Hikaru Cocone:Uh, umm, what page does today's homework start on?(あ、あのさあ、今日の宿題って何ページからだっけ?) Hika... 続きを読む