とつくにとうか 幕末通訳森山栄之助 川合円 「通詞(つうじ)」とは、鎖国時代の通訳者。真面目で熱心なタイプの通詞見習い・森山少年が、話したり聞いたり怒られたり泣いたりしながら職業人になっていく、幕末×働くヒューマンドラマ!
ドジャース・大谷翔平の元通訳、水原一平氏に突然浮上した違法賭博・不正送金問題による衝撃から、今なお世界の野球ファンは抜け出せずにいる。水原氏は現在、アメリカの複数の機関による捜査の対象となっていると伝えられているほか、ギャンブルによる未払いの借金が存在する可能性も指摘されるなど、疑惑が燻り続けている。 そうした大騒動のなか、皮肉にも改めて注目が集まったのがふたりの関係の深さである。 水原氏は、大谷の口座から複数回にわたり、合計6億円以上を無断で送金し、ブックメーカーへの負債の返済に充てていたとされている。手口の詳細こそ明らかにされていないが、水原氏が通訳という立場を超えて、大谷の資産管理まで任されていた可能性がある。
ブクマカが以下のようにドヤってたから訴状見てみたけどさ ・西村博之はじめ「通訳が大谷の口座にアクセスできたわけがない」みたいなことを言っていた人は多いが、実際はこれ。自分の常識で世の中をはかることの危険性が浮き彫りになったね ・普段からプロスポーツの話題に接していれば代理人やマネージャーが選手の資産を持ち逃げしたみたいな話は野球に限らずそれなりに起きていることだと分かるので、「普通じゃ考えられない」なんてことはないです ・「通訳が大谷の口座にアクセスできたわけがない」って言ってた有識者の方々は単に「自分は通訳に口座にアクセスなんかさせない」って自己紹介してるだけだったんだと思うよw 盗まれた大谷の口座:x5848 MLBからの給与が振り込まれる口座エンドーストメントや投資などの収入は別の口座が使用されていた大谷はすべての口座が代理人、会計士、財務アドバイザーに管理されていると認識していた大
「令和に語る、昭和プロ野球の仕事人」 第6回 バルボン・前編 (第1回から読む>>) 平成の頃から、どこかセピア色に映っていた「昭和」。まして元号が令和になったいま、昭和は遠い過去になろうとしている。だが、その時代のプロ野球には、今もファンの記憶に焼きつく強烈なキャラが多くいた。 過去の貴重なインタビュー素材を発掘し、個性あふれる「昭和プロ野球人」の真髄に迫るシリーズ。6人目は、往年の阪急ブレーブスで3度の盗塁王に輝くなど活躍し、"愛される助っ人"の元祖となったバルボンさんの言葉を伝えたい。 1960年4月22日、近鉄戦でホームスチールを決めるバルボン(写真=共同通信) * * * ロベルト・バルボンさんに会いに行ったのは2006年6月。当時はオリックス球団のファンサービスグループに所属していたが、僕はそれまで、バルボンさんの球歴を何も知らずにいた。オリックスの前身、阪急でかつてプレーした
北海道日本ハムファイターズでは、2020年1月から勤務できる英語通訳を募集いたします。野球界の仕事に対し情熱のある方で、書類選考を通過した方のみ、面接・実技試験を実施いたします。 【募集職務】英語と日本語を話す通訳 1名 【応募資格】英語で選手対応やミーティング、記者会見での通訳をこなせる語学力のある方野球経験者もしくは野球での仕事に強い興味のある方2020年1月から勤務できる方【勤務地】北海道札幌市または千葉県鎌ケ谷市、その他弊社指定地域 【必要書類】顔写真(カラー、4cm X 3cm)を添付した履歴書のPDFファイル職務経歴書のPDFファイル志望動機、自己PR文のPDFファイル応募書類は返送いたしません【選考方法】書類選考を通過した方のみ、面接(英語含む)の実技試験を実施 【書類送付先】下記メールアドレスに必要書類を添付してお送りください。 E-mail:fighters-recrui
伊藤鶴吉 伊藤 鶴吉(いとう つるきち、1858年1月31日(安政4年12月17日) - 1913年(大正2年)1月6日)[1]は、明治時代に活躍した日本の英語通訳者。死去時の新聞報道では「通弁の元勲」と評されている[2]。 生涯[編集] 相模国三浦郡菊名村(現・神奈川県三浦市)の生まれ[1]。横浜で外国人から英語を学び[3]、1877年より横浜で通訳業を始める[1]。 1905年、アメリカの実業家エドワード・ヘンリー・ハリマン来日の際(このとき桂・ハリマン協定が結ばれた)に通訳を務め、その働きぶりからハリマンが経営する鉄道・汽船の一等乗車券をプレゼントされた[1]。またマイソール王国王子、バローダ王国国王、植物学者チャールズ・マリーズなどが来日した際も通訳を務めた[1]。 1882年に世界一周旅行をしたフランス、ランス (マルヌ県)のシャンパン財閥の御曹司ウーグ・クラフト(ユーグ・クラフ
取り調べで話したことが正確に通訳されていたのか?殺人罪に問われた中国籍の男の裁判の判決で、大阪地裁が供述の一部の信用性を否定しました。 無職の王延華被告(68)は、去年2月、大阪市平野区の自宅で妻の劉鳳蘭さん(当時64)の首を両手で絞めて殺害した罪に問われていました。王被告は逮捕直後の取り調べで、「春節で酒を飲み過ぎて妻にののしられ、殺して黙らせようと思った」などと供述したとされますが、裁判所が取り調べの様子を録画したDVDを鑑定したところ、当時の通訳人による誤訳や通訳漏れが1時間ほどの中で120ヵ所以上あったことがわかりました。王被告は裁判員裁判で、「首を押さえているという認識がなかった」と無罪を主張する一方、検察側は、取り調べでも十分な意思疎通ができ、通訳に問題はなかったとして、懲役11年を求刑していました。24日の判決で大阪地裁は、首を絞めていた「時間」について実際は、被告が、「覚
今季から日本ハムの通訳に就いた野茂英雄氏の長男・貴裕氏(22歳)に現在の心境を聞いた。 インタビュー中、たびたび「う~ん……」と熟考しながら言葉を選ぶところなどは父親そっくりだった。そして、「あくまで裏方ですので」と控え目なところも。 男は黙って――。そんな職人気質な人間性がうかがえた。 ――立派な体格ですね。身長、体重を聞いてもいいですか。 174cm、113kgです。 ――野球のご経験は。 ちゃんとしたチームに入ってプレーしたのは、中学生から高校までです。小学校時代は父とキャッチボールとかはしましたけど、そこまで真面目にやろうとは思わなかったんです。でも小学校6年生ぐらいから少しずつ興味を持ち始めて。 ――やはり甲子園に憧れたとか。 いえ、小・中・高と都内のインターナショナルスクールに通っていて、そこのチームに入ったので、もともと高野連には加盟していないんです。対戦相手はもっぱら他のイ
日米通算201勝を挙げ、ことし1月に史上最年少で野球殿堂入りを果たした野茂英雄氏(46)の長男貴裕氏(22)が、来季から日本ハムの通訳を務めることが26日、分かった。来年1月に発表される。 今季はチームでインターンシップを経験。12月に米国の大学を卒業したばかりで、球団が公募していた通訳に応募し、採用される見込みとなった。 1軍を担当する予定。
使うケータイは1台でOK。話した言葉が翻訳され、ケータイからの音声と文字で目の前の相手に伝えられます。
PHPカンファレンスは、国内最大のPHPイベントとして毎年開催されており、今年で第11回目を迎えます。 今年は、『次の世代のPHP』というテーマで、9月24、25日の2日間にわたって開催されます。 1日目のビジネスデイは、新たに台頭してきたビジネス領域であるオープンソーシャルをテーマとして、 ソーシャルアプリに関わる様々な企業様から講演を行っていただきます。 2日目のテックデイでは、PHPの開発者であるRasmus Lerdorf氏をお招きしての基調講演や、 PHPの最新動向とこれからに触れる事ができるセッションをご用意しています。 この先PHPをどう使って行くのか、そしてPHPはどこへ向かうのか、参加者のみなさんと熱く語り合う2日間になるでしょう。 今年も例年通り、「大田区産業プラザPiO」にて開催いたします。皆様のご参加をお待ちしております。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く