こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい! くだけたお礼 これまでの英語のお礼は相当に丁寧です。次は、もう少しくだけたお礼を見てみましょう。 Thanks + for + 対象 Thanks for the roses. 直接的なお礼だけは「thanks」という単語を使います。つまり、お礼したい人が目の前にいない場合、このお礼は使えません。「thank」と違って、人称代名詞は使いません。この言い方では、「thank」に「s」を付けないといけません。それを忘れると、ネイティブは、凄い違和感を感じます。 「appreciate」と「grateful」を使うお礼 「thank you」と違って、「appreciate」や「grateful」を使う時には、「I」をよく使