総合科学雑誌『Nature』がオンラインで開催した福島原発事故Q&Aが注目されている。4分割された非公式の翻訳エントリによって日本語で読むこともできる。 英語圏の総合科学誌「ネイチャー」の福島原発事故Q&Aの日本語訳(Part 1) | Personal Space くだけた口語体で訳され、整理された質疑応答ということもあって長文ながら読みやすい。基本的にわからないことは明確にわからないと答えつつ、出されている情報を分析し、出ていない情報には推測をくわえて暫定的な回答を出している。 注意したいのは、環境学者Jim SmithがPart3末尾において、原子力発電へ賛成の意向を暫定的に示している部分。 英語圏の総合科学誌「ネイチャー」の福島原発事故Q&Aの日本語訳(Part 3) | Personal Space*1 Aya Diabからのコメント: Jim、この事故によって、「新しい核の時代