コミック版第1巻および、最新刊「“文学少女”見習いの、初戀。」の書店向けリリース情報より。アニメイト大宮 コミック館のラノベコーナーに貼られてる新刊告知にもフライングで掲載されてるようで。
原作の「とある魔術の禁書目録」第一巻の当麻と神裂の会話シーンを読んでみたんだけど、違和感は全く感じなかった。でも、アニメーションという映像媒体に移った途端に違和感ありまくりのシーンへと変貌していた。これって、「ラノベの時はたいして長くもない会話シーンなんだけど、アニメの現実の時間軸に置き換えると物凄く長い会話シーンになってしまっている」ということなんじゃないのかな。ラノベの時は、読者それぞれの時間軸で読むことができるけど、アニメは視聴者が時間軸を決めることができないので、ラノベとアニメの間に差異が生じたんではないんだろうかなと思う。 アニメに向いてないライトノベル作品「とある魔術の禁書目録」 - 海ノ藻屑 http://d.hatena.ne.jp/tokigawa/20081123/p2 そういえば、過去にこんな事を書いたのを思い出した。 つまりは原作のラノベだと体感時間は読んでる本人の
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く