This browser is no longer supported. Upgrade to Microsoft Edge to take advantage of the latest features, security updates, and technical support.
volatile: The Multithreaded Programmer's Best Friend By Andrei Alexandrescu, February 01, 2001 The volatile keyword was devised to prevent compiler optimizations that might render code incorrect in the presence of certain asynchronous events. I don't want to spoil your mood, but this column addresses the dreaded topic of multithreaded programming. If — as the previous installment of Generic<Progra
最上位エディションのUltimateを初め、Business、Home Premium、Home Basicの各パッケージが置かれている。 さてさて、2007年はVistaの年となりました。(記事日付では)昨日1月30日のWindows Vista発売早々、さっそくインストールした方も少なくないことでしょう。すでに家電量販店には製品パッケージが大々的に陳列されています。最上位エディションであるVista Ultimateともなると5万円超、なかなか強気な価格設定です。 筆者は無線LANでインターネットにつないでいるのですが、まだドライバがVistaに対応してくれていないので本格稼働はしばらくお預け。対応アプリケーション&ドライバが増えてくればVistaの普及に拍車がかかるでしょうね。 ■Vista時代にC/C++はもはやお払い箱なのか? 16bit Windowsの時代からWindows
Office 2010: New Product, New Blog Since we signed off on Office 2007 in October 2006, we've been hard at work on the next version,... Author: jensenh Date: 07/17/2009 Table of Contents Here's a categorized Table of Contents to help you discover posts you might find interesting or... Author: jensenh Date: 03/13/2008 The Story of the Ribbon I was reading through commentary from people who attended
ちなみに,Add-In / Plug-In が難しいのはなにも .NET だけの問題ではありません.例えば DLL に関する Windows の状況は,かなり深い病巣を抱えていますが,多くの人々は単に「動けば正義」と目を瞑って,あるいは何も知らずに使い続けているだけです. 一例として,以前 CodeZine の記事で紹介した _beginthreadex の問題を再度取り上げてみましょう. 多くの C++ プログラマは,「Win32 環境でスレッドを作るときは,CreateThread API の代わりに _beginthreadex を使わないとメモリリークすることがある」という注意を聞いたことがあるかと思います.Jeffrey Richter の名著『Advanced Windows』でも取り上げられている,比較的有名なトピックです.では「_beginthreadex を使っても CR
From Marshall Cline: Bjarne Stroustrup, Herb Sutter, Andrei Alexandrescu, Pearson / Addison-Wesley Publishers and I collaborated to create a new C++ Super-FAQ! It's a team effort, with huge contributions from each of us and with amazing support from dozens of brilliant editors. The result is "awesomer" than ever! I originally wrote/published the FAQ in 1991 and now look forward to this new phase -
効率を度外視すれば,内部で UTF-32 に変換 (+実文字列の offset とのマッピングを保持) した上で boost::regex を使うことによって, UTF-8 なり UTF-16 なりの文字列を TR18 の Level 1 の意味で扱える正規表現実装をかなり簡単に書けるような気がしてきた.気がしてきただけ. Level 2 も頑張って内部で正規表現書き換えまくればできるんじゃないかな?ただし,たとえば Default Grapheme Cluster のプレースホルダを実装することを考えただけでも,ルールがそこそこ面倒でいやんな感じだから相当頑張らないといけないけれど. Level 3?むきーっ!!そんなの知るかーっ!!
あったあった. When you link a multithreaded application, you will probably need to add a library or flag to g++. This is a very non-standardized area of GCC across ports. Some ports support a special flag (the spelling isn't even standardized yet) to add all required macros to a compilation (if any such flags are required then you must provide the flag for all compilations not just linking) and link-lib
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く