2014年11月30日のブックマーク (3件)

  • 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本語版を観て育ったから…」 セーラームーンの各国版OPの違いが面白い

    では1992年3月から1997年2月まで約5年間にわたって放送され、 社会現象になるほどのヒットを記録したアニメ「美少女戦士セーラームーン」。 北米・欧州・アジア・中南米などの国々でも放送されており、 海外においても、日同様高い人気を博している作品です。 映像では、各地域で放送されていたセーラームーンの、 それぞれの言語で歌われるオープニングが紹介されています。 取り上げられている言語は以下 1:日語(0:15~1:45) 2:中国語(1:46~3:26) 3:韓国語(3:27~4:47) 4:フィリピン語(4:48~6:22) 5:スペイン語(6:23~7:53) 6:ギリシャ語(7:54~9:26) 7:ブラジルポルトガル語(9:27~10:56) 8:ロシア語(10:57~12:26) 9:英語(12:27~13:57) 10:スウェーデン語(13:58~15:28) 11:

    【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本語版を観て育ったから…」 セーラームーンの各国版OPの違いが面白い
    bitterdamerung
    bitterdamerung 2014/11/30
    フランス版がヒドイと思いますw
  • ケント・ギルバート『マイケル・ヨン氏の記事の日本語訳(二カ国語)』

    マイケル・ヨン氏の記事の日語訳(二カ国語) | ケント・ギルバート ブログ『ケント・ギルバートの知ってるつもり』 Powered by アメブロ http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Yon http://www.michaelyon-online.com/ 著名な米国人ジャーナリストであるマイケル・ヨン氏と連絡を取り、彼が昨日発表した記事を、日語に翻訳して皆さんに紹介する許可をもらいました。 Michael Yon, a highly respected and skillful U.S. author, gave me permission to translate into Japanese and share with you an article which he put out yesterday. https://www.faceboo

    ケント・ギルバート『マイケル・ヨン氏の記事の日本語訳(二カ国語)』
    bitterdamerung
    bitterdamerung 2014/11/30
    読んだ。
  • 【祭り】自民党が選挙のためにTV局に送りつけた圧力文書が流出!!

    自由民主党が11/20に各在京TV局に送りつけた極秘文書が流出した。総選挙にあたって自由な報道を制限するよう圧力をかけるもので、自民党に不利な情報を流さないよう暗に要求するものだと考えられる。 これが流出した極秘文書だ!! 内容を要約すると以下の5点。 ・以前、あるテレビ局が政権交代を目論んで偏向報道を行ったことがあった ・今回は同じことはさせない ・ゲストの選別、発言回数、時間は偏らせず同じにするように ・番組でとりあげるテーマも特定の立場から報じない ・街頭インタビュー、資料などで政治的立場を強調しないこと 文書では「公平」、「中立」という言葉が何度も出てきており、一見するとフェアな選挙を実現しようとしているだけにも思えるのだが… 実際はTV局が自民党以外の政党を応援しないようクギを刺すもの。これは選挙管理委員会がつくった文章ならともかく、報道の自由をないがしろにする内容でかなり問題の

    【祭り】自民党が選挙のためにTV局に送りつけた圧力文書が流出!!
    bitterdamerung
    bitterdamerung 2014/11/30
    公平にね?って言ってるだだけで、「これは圧力だ」ともうすでに公平じゃないメディア様でございます。