アメリカ合衆国大統領首席補佐官(アメリカがっしゅうこくだいとうりょうしゅせきほさかん、英: Assistant to the President and Chief of Staff)は、大統領の職務を補佐する大統領補佐官である。 首席補佐官は、必要な時にはいつでも大統領に会うことができるなど、ウエストウイングを実質的に取り仕切る職務であり、ホワイトハウス事務局職員のトップに立つ人物である。首席補佐官の下には数名の次席補佐官が置かれる。 首席補佐官の職務内容と歴史[編集] 首席補佐官の職務内容は非常に広範囲にわたるが、一般的に首席補佐官は他のホワイトハウス職員を監督・統括し、大統領のスケジュールを取り扱い、大統領と訪問者との面会を調整する。この大統領と訪問者の面会を調整するという職務ゆえに、首席補佐官は「大統領の砦」と呼ばれることがある。非公式には首席補佐官は大統領と最も親しい政策アドバイ
Global news & analysisExpert opinionFT App on Android & iOSFT Edit appFirstFT: the day's biggest stories20+ curated newslettersFollow topics & set alerts with myFTFT Videos & Podcasts20 monthly gift articles to shareLex: FT's flagship investment column15+ Premium newsletters by leading expertsFT Digital Edition: our digitised print editionWeekday Print EditionFT WeekendFT Digital EditionGlobal new
President Trump often publicly pushed back against the now-fired director of the F.B.I., James Comey, including over Hillary Clinton’s emails and Russia links. Here’s a closer look.CreditCredit...Gabriella Demczuk for The New York Times WASHINGTON — President Trump on Tuesday fired the director of the F.B.I., James B. Comey, abruptly terminating the top official leading a criminal investigation in
President Trump held his first meeting with Chancellor Angela Merkel of Germany at the White House on Friday. At a subsequent press briefing, he was asked about recent wiretapping claims and made a joke that seemingly referred to reports that the United States had bugged Ms. Merkel's phone during the Obama administration.CreditCredit...Stephen Crowley/The New York Times WASHINGTON — President Trum
Global news & analysisExpert opinionFT App on Android & iOSFT Edit appFirstFT: the day's biggest stories20+ curated newslettersFollow topics & set alerts with myFTFT Videos & Podcasts20 monthly gift articles to shareLex: FT's flagship investment column15+ Premium newsletters by leading expertsFT Digital Edition: our digitised print editionWeekday Print EditionFT WeekendFT Digital EditionGlobal new
President Obama last week. A visit to Hiroshima was hotly debated within the White House for months as Mr. Obama planned his trip to Vietnam and Japan.Credit...Zach Gibson/The New York Times WASHINGTON — President Obama will become the first sitting American president to visit Hiroshima, Japan, making a heavily symbolic stop this month at the site where the United States first used an atomic bomb
Donald Trump clarified Monday that he doesn’t plan to raise taxes on the wealthiest Americans in the aggregate, despite seemingly saying so during interviews aired Sunday. “On my plan they’re going down. But by the time it’s negotiated, they’ll go up,” Trump said Sunday on ABC’s “This Week.” But Trump told CNN’s Chris Cuomo on “New Day” that he was referring to changes to “my tax proposal” – not t
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く