タグ

2008年5月5日のブックマーク (8件)

  • サービス終了のお知らせ

  • 地球は一時冷却化へ? 独研究報告

    インド洋(Indian Ocean)上のフランス領レユニオン島(Reunion Island)から見た日没(2007年7月22日撮影)。(c)AFP/MARCEL MOCHET 【5月5日 AFP】(一部訂正)地球温暖化は長期的には進んでいくと思われるが、海洋大循環の変化により10年後には地球温暖化が一時的に中断する可能性があるとする研究結果が、英科学誌ネイチャー(Nature)に発表された。 この研究結果を発表したのは、ドイツ北部キール(Kiel)のライプニッツ海洋科学研究所(Leibniz Institute of Marine Sciences)のモジブ・ラティフ(Mojib Latif)教授らのチーム。チームは過去の海洋気象を調査した結果、海流の動きには周期があることを発見。このことから、熱帯大西洋の暖流を北大西洋に運び北大西洋深層の寒流を南に運ぶメキシコ湾流(Gulf Strea

    地球は一時冷却化へ? 独研究報告
  • フォトレポート:NASAが選んだ「美しい地球」トップ10

    米航空宇宙局(NASA)は、アースデーにちなんで地球の美しさを祝うため、国際宇宙ステーションの宇宙飛行士が撮影したお気に入り画像10枚を公表した。この画像は、米国アラスカのアリューシャン列島にあるクリーブランド火山の噴火。Expedition 13乗組員が2006年に撮影。 提供:NASA 米航空宇宙局(NASA)は、アースデーにちなんで地球の美しさを祝うため、国際宇宙ステーションの宇宙飛行士が撮影したお気に入り画像10枚を公表した。この画像は、米国アラスカのアリューシャン列島にあるクリーブランド火山の噴火。Expedition 13乗組員が2006年に撮影。

    フォトレポート:NASAが選んだ「美しい地球」トップ10
  • ルノーとフェラーリ、クビサ獲得を目指す : F1通信

    バーニー・エクレストンは「彼はレースのたびによくなっている。わたしがチーム代表だったら彼を欲しいだろうね」と語った。そしてルノーとフェラーリはまさにそれを求めている。この2チームはF1で人気上昇中のスターを獲得したがっている。 両チームは、クビサとBMWの契約期間を尋ねたが、その答えに喜ぶだろう。クビサの契約は2009年末までなのだ。もちろんマリオ・タイセンはこの契約の延長を求めているが、年俸を引き上げる必要があるだろう。今のところクビサは、年俸1,000万ドル(10億5,290万円*)のニック・ハイドフェルドのわずか4分の1しか稼いでいない。 彼の今後の価値を考えると、ルノーは常にドライバーの年俸をできるだけ抑えておこうとしているので、彼と契約できる可能性は非常に低い。何より、クビサは今ルノーよりかなり速いマシンに乗っている。フェラーリはクビサ獲得のカードを2枚持っているので、事情は全く

    ルノーとフェラーリ、クビサ獲得を目指す : F1通信
  • 2009年F1、未知へのステップ : F1通信

    これはエンジニアが生きがいにしているある種のチャレンジであるが、一方で当然彼らは正しく理解できるかどうかを懸念している。最大の問題は、現在のシーズンと翌年のプロジェクトの間でどのように研究開発リソースをわけるかを決めることである。最近は比較的小規模な変更ばかりだったので、チームは切り替えをいつどのようにするのかはルーチンになっていた。しかし、これらは全て変わってしまった。 タイトルを争うチームにとっては特に厳しいもので、今年の戦いにあまり夢中になると、2009年パッケージに失敗するリスクがある。風洞が1基しか利用できないチーム(強豪チームも含まれる)にとっては大きな問題であり、トップレベルのCFD部門を持つチーム(特にBMWザウバー)は明らかに一歩先んじるだろう。 KERSの問題はスペインGPの土曜日午前に注目を集めた。これは、トヨタのモーターホームで開催されたバーニー・エクレストンとチー

    2009年F1、未知へのステップ : F1通信
  • 朝起きれる方法教えてください :【2ch】ニュー速クオリティ

    電気消さない ラジオ消さない 5時〜7時の間に起きて7時40分に家を出てる。 たまに夜中に目覚めるけどすぐ寝れるから問題ない。 数年振りに消して寝たら遅刻した。 電気代は辛い

  • 【2ch】ニュー速クオリティ:意味もなくイライラした時どうやって収めてる?

    最近職場でも家でもちょっとした事でイライラして仕方ない。 親が話しかけてきてもイライラしてしまう。 でもその後後悔する。

  • 経済学迷言集

    経済学にまつわるジョークを集めています。このページには、英文で書かれた原があり、作者のPasi Kuoppamakiさんのご厚意により、日語への訳出を許可していただきました。ありがとうございました。これだけの分量のジョークを集められた活動に敬意を表します。 英文のサイトもせひご覧ください。  "JokEc" This page contains a lot of jokes about Economics and Economist. This page have an original site written in English. Through the courtesy of  Mr.Pasi Kuoppamaki, I can translate his sites into Japanese. We pay our respects to his works and a

    boxeur
    boxeur 2008/05/05
    Light bulb jokesのケインジアンがw