「Funfest」とは、未来大学を指す言葉「FUN」と、お祭りを意味する「fest」を合わせた言葉であり、「未来祭」を意味しています。また、「funfest」本来の意味は親睦会や懇親会。未来大生だけでなく家族連れの方々や多くの年代の方にも未来祭を通じて親睦を深めて欲しい、そんな願いも込められています。 未来祭は今年で20年目を迎えます。ここまで未来祭を続けることができたことに感謝し、今年も未来祭に協力して頂いた方々と共に未来祭を盛り上げていきたいと思います!
■「中国語学科・日中通訳翻訳プログラム」設置 杏林大学外国語学部は、2011年度より新たに「中国語学科・日中通訳翻訳プログラム」を設置いたします。本学部で中国語を専攻している学生たちは、これまで「世界中国語コンテスト」に日本代表として3年連続で出場するなど、輝かしい実績を上げてきました。これまでの経験を活かして国際社会で活躍できる「中国語エキスパートの育成」をさらに充実させてまいります。 ■ゼロから通訳・翻訳レベルまで 「ゼロスタートクラス」と「既習者クラス」を併設し、基礎から着実にステップアップするためのカリキュラムを用意します。授業担当者の大半は中国語ネイティブスピーカー・通訳者・翻訳者で、高度な中国語運用能力を養成するための実践的な授業を行います。 【設置科目】 「中国語通訳概論」「中国語翻訳概論」「通訳演習」「翻訳演習」 「ビジネス中国語会話」「時事中国語」など ■短期から長期まで
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く