タグ

2009年3月30日のブックマーク (7件)

  • チョムスキー - 池田信夫 blog

    私は学生のころ一時、言語学を志したことがある。もともとは哲学に興味があったのだが、ソシュールやヴィトゲンシュタインなどを読むうちに、言語こそ哲学のコアであるという感じがしたからだ。当時は文科2類からはどの学部へも行けたので、文学部に進学することも真剣に考えた。しかし当時の言語学科は、チョムスキー全盛期で、その単純な「デカルト的」理論には疑問を感じたので、やめた。 初期のチョムスキーは、言語学を応用数学の一種と考え、ニュートン力学のようなアルゴリズムの体系を完成させることを目標としていた。しかし言語を数学的に表現することはできても、そこには意味解釈が介在するため、物理学のように客観的な法則を導き出すことはできなかった。結局、「標準理論」と自称した初期の理論も放棄せざるをえなくなり、その後の理論は複雑化し、例外だらけになる一方だった。 生成文法の黄金時代は、未来のコンピュータとして「人工知

    dlit
    dlit 2009/03/30
    ちょっとかじっただけの人がよく言う定型句が並んでいるだけ(つまり町田健も…)。僕にとってはいつもの既視感。
  • 34th.html

    >> 大会プログラム印刷版 PDF(修正を含む[2009/6/1]) 第1日 6月6日(土) ワークショップ (10:00〜12:00) A 会場 [511 教室]: 敬語と敬語意識に見られる実時間的変化---国立国語研究所における岡崎敬語調査から---

    dlit
    dlit 2009/03/30
    自分以外の発表は全部楽しみ。ってか自分の裏の発表も全部聞きたいんですけど…
  • パソコン初心者です。未読のメールが全て朗読になっています。私以外パソコンは触らないので、とても気持ちが悪いです。迷惑メールも全て朗読になっ... - Yahoo!知恵袋

    パソコン初心者です。未読のメールが全て朗読になっています。私以外パソコンは触らないので、とても気持ちが悪いです。迷惑メールも全て朗読になっています。この原因が何なのか教えてください。 パソコン初心者です。未読のメールが全て朗読になっています。私以外パソコンは触らないので、とても気持ちが悪いです。迷惑メールも全て朗読になっています。この原因が何なのか教えてください。

    パソコン初心者です。未読のメールが全て朗読になっています。私以外パソコンは触らないので、とても気持ちが悪いです。迷惑メールも全て朗読になっ... - Yahoo!知恵袋
    dlit
    dlit 2009/03/30
    音声読み上げソフトと未読メールを関連付けるとはすごい初心者だ。
  • 思考する言語 - 池田信夫 blog

    ピンカーの新著の訳が出た。かつてはチョムスキーと同様に「経験論のドグマ」を繰り返し批判していた著者が、その逆のレイコフのメタファー理論に転じ、「遺伝的決定論」を批判している。認識論的には、ようやく(半世紀以上おくれて)ヴィトゲンシュタインに追いついた程度だが、アメリカ人の哲学的水準なんてこんなものだろう。 生成文法や新古典派経済学のような疑似科学がアカデミズムで主流だったのは、その数学的に整った体系が、大学や学界のヒエラルキー構造を維持する上で便利だったからだが、社会科学が数学や物理学をモデルにするのはおかしい。社会の要素は人間なのだから、今後の社会科学の基礎は脳科学や心理学だろう。書は、そうした「認知論的」な視点から言語や社会を考えるヒントを提供してくれる。

    dlit
    dlit 2009/03/30
    「生成文法や新古典派経済学のような疑似科学」池田先生に疑似科学って言っていただけるとむしろなんだかほっとする、ふしぎ!
  • ドメインパーキング

    blogzine.jp

    dlit
    dlit 2009/03/30
    何と闘っているのかよくわからないが初歩的な間違いが多すぎる。
  • ドメインパーキング

    dlit
    dlit 2009/03/30
    「古事記や萬葉集や源氏物語の言葉は決して崩れず亂れることもないけれども、」リアルに吹いた。ネタかしら。
  • 『間違いだらけのカタカナ英語』 - 成毛眞ブログ

    間違いだらけのカタカナ英語―知らないと恥をかく外来語の基礎知識 (学研新書) 作者: 廣渡太郎出版社/メーカー: 学習研究社発売日: 2009/03メディア: 新書 クリック: 18回この商品を含むブログ (3件) を見る英語を学ぶためというよりも、カタカナ英語周辺の知っておきたい常識や薀蓄を教えてくれるだ。まずはスパムメールの「スパム」だ。この言葉がハムの缶詰の商標であることは知っていた。さらに「モンティ・パイソン」というイギリスの古いテレビ番組の中で、そのスパムが最低のべ物として扱われていたことも知っていた。しかし、なぜその番組でスパムと叫んでいたのがバイキングだったのかは知らなかった。これで薀蓄がひとつ増えた。 日語では繊細なという意味で使われる「デリカシー」は、英語では「珍味」や「ご馳走」の意味だ。同じく「delicate skin=デリケートな肌」は英語では「きめの細かい肌

    『間違いだらけのカタカナ英語』 - 成毛眞ブログ