タグ

中国語に関するdoopylily55のブックマーク (72)

  • 中国語で「よろしくお願いします」初対面・ビジネス・メールで使えるフレーズ | courage-blog

    でもこの「よろしくお願いします」は日語特有の表現で、中国語に限らず、外国語に訳せない日語の代表格と言えます。そこで、「よろしく!」と言いたいその気持ち、中国語ではどう表現するかを探っていきましょう! 中国語で「よろしくお願いします」 よろしくお願いしますは「请多关照」 请多关照 (qǐngduōguānzhào) チンドゥオグァンジャオ 中国語で「よろしくお願いします」はやっぱりこれ!中国語の教科書には真っ先に登場しますが、実際にはこれを中国人同士で言うことはあまりありません。 具体的には初対面の目上の人にたまに言うかな?くらいです。ですので日語のよろしくお願いしますのほんの一部を網羅している言葉にすぎません。私は初対面の取引先の人に対して、敢えてこれを言うことで「こちらは礼儀正しい外国人」ということを印象付ける手段にしています。 日語のよろしくお願いしますと「请多关照」の違い 日

    中国語で「よろしくお願いします」初対面・ビジネス・メールで使えるフレーズ | courage-blog
  • https://twitter.com/jinzi1138/status/1692734874506125562

  • 中国語3つの助詞”-的、-地、-得”の違いと使い分けを説明 | courage-blog

    中国語を勉強していると同じ「de」なのにそれぞれ漢字の異なる「的、地、得」という3つの助詞が出てきます。これらはどう違って、どう使い分けるのか、混乱してしまいがちなので、この記事を最後まで読んでポイントを整理しておきましょう。 “的”のメインで覚えておくべき使い方としては「名詞と、その名詞を説明する言葉を繋ぐ役割をする」ということです。(連体修飾語と被修飾語を結ぶ働きをするなんて言います。) つまり、ものや人について「〜〜的」で説明しているフレーズです。 以下のように4つのパターンがあります。 名詞A+的+名詞B 動詞+的+名詞 形容詞+的+名詞 フレーズ+的+名詞 1つずつ見て行きましょう。 名詞A+的+名詞B(〇〇の人・もの) 例)小李的手机(Xiǎo lǐ de shǒu jī)/李さんの携帯 手机(=携帯)について、誰のものかというと「小李(=李さん)のだよ」というのを「小李的」で

    中国語3つの助詞”-的、-地、-得”の違いと使い分けを説明 | courage-blog
    doopylily55
    doopylily55 2023/08/02
     このような使い分けは近現代になってから 文章で見たときを意識
  • 老虎の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

    用例老虎车((方言))=駅・港で人が引く(車幅が狭く車高が低い)2輪の荷車.老虎窗((方言))=屋根の斜面に突き出した天窓.老虎凳((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))=拷問台.老虎灶((方言))=お湯を沸かすヘっつい,お湯を沸かして売る店.(‘老虎’と言うのは燃料を大量に使うことに起源すると言われている.)老虎屁股摸不得((ことわざ))=(トラのしりはなでられない→)危なくて手が出せない.

    doopylily55
    doopylily55 2023/04/25
    “老虎车((方言))=駅・港で人が引く(車幅が狭く車高が低い)2輪の荷車.”
  • 【中国語単語】四声違いで大違い | 中国語学習素材館

    やたら多い中国語の発音の種類。 無駄に多いぞ中国語!。 今回は、やたら多い中国語の発音についてまとめてみました。 よかったら、どぞ。 発音の違い、四声違い 当サイトShopへGo まずは、こちら。四声とは。 下のタイトルをクリックしてください。 以下、文字をクリックして、PDFデータでご覧ください。 ピンイン表 声調種類 声調変化123 声調変化4 日人にとってまぎらわしい発音下のタイトルをクリックしてください。 サバイバル発音解説PDF発音解説 a 発音解説 b 発音解説 c 発音解説 d 発音解説 e 発音解説 f 発音解説 g 発音解説 h 発音解説 j 発音解説 k 発音解説 l 発音解説 m 発音解説 n 発音解説 o 発音解説 p 発音解説 q 発音解説 r 発音解説 s 発音解説 t 発音解説 w 発音解説 x 発音解説 y 発音解説 z 声の上げ下げが特徴の中国語の発音。

    doopylily55
    doopylily55 2023/03/10
    声調の違いで意味が違う言葉
  • 平仄(ヒョウソク)とは? 意味や使い方 - コトバンク

    〘 名詞 〙① 平声(ひょうしょう)と仄声(そくせい)。また、平字と仄字。また、漢詩において、音律上の調和を目的とした句中における平字と仄字の排列の規定。転じて、漢詩のこと。[初出の実例]「夫詩之学多端、然基下於依二平側一以中青白上、則在二初学一、此之為二急務一」(出典:詩律兆(1758)一)② ( 漢詩を作る時一定のきまりに合わせ平字仄字を配することから ) つじつま。筋道。[初出の実例]「コレ童子、此日のはじまりおぼへずやと尋ぬれば、〈略〉平仄(ヒャウソク)あはせし受こたへ」(出典:浄瑠璃・蘆屋道満大内鑑(1734)四) 中国語の各音節の声調を,2項対にした言い方。詩文の制作のときの韻律の配置に使用される。中国語の声調は,5世紀以来,平・上・去・入の四声とされるが,詩文の韻律では,平声と上・去・入の3声を対立させ,後者を仄声(側声とも書く)と称する。仄(側)とは,平に対し,傾仄の意で

    平仄(ヒョウソク)とは? 意味や使い方 - コトバンク
    doopylily55
    doopylily55 2023/03/09
    “たいら(平)と、たいらでない(仄)ものの2種に分けて”
  • 「四面楚歌(しめんそか)」とは!スタサプ講師がわかりやすく解説&現代語訳も! / 【スタディサプリ進路】高校生に関するニュースを配信

    「四面楚歌(しめんそか)」とは!スタサプ講師がわかりやすく解説&現代語訳も! 中国歴史書『史記』には、現代でもよく使われるような有名な故事成語がたくさん記されている。 そこで今回は、『史記』のなかでも特に有名な「四面楚歌」について、スタディサプリの古文・漢文講師 岡梨奈先生に解説してもらった。 【今回教えてくれたのは…】 岡梨奈先生 古文・漢文講師 スタディサプリの古文・漢文すべての講座を担当。 自身が受験時代に、それまで苦手だった古文を克服して一番の得点源の科目に変えられたからこそ伝えられる「わかりやすい解説」で、全国から感動・感謝の声が続出。 著書に『岡梨奈の1冊読むだけで古文の読み方&解き方が面白いほど身につく』『岡梨奈の1冊読むだけで漢文の読み方&解き方が面白いほど身につく』『古文ポラリス[1基礎レベル][2標準レベル]』(以上、KADOKAWA)、『古文単語キャラ図

    「四面楚歌(しめんそか)」とは!スタサプ講師がわかりやすく解説&現代語訳も! / 【スタディサプリ進路】高校生に関するニュースを配信
  • 中国語の早口言葉 | 漢語学校的博客

    doopylily55
    doopylily55 2022/10/14
    ”是四,十是十,十四是十四,四十是四十,十四不是四十,四十也不是十四。”
  • 簡単解説 中国語文法 可能補語(V得V・V不V)

    この「得」や「不」によって、「〜できる、〜できない」という意味が現れます。 この可能補語は肯定文で使用されることは少なく、基的には否定文か疑問文で使用されます。 また、確信が持てなかったり婉曲に否定の意味を含んでいたりする場合にも使われます。その際、也许(かもしれない)大概(たぶん)说不定(ひょっとしたら〜かもしれない)などの副詞とセットになります。 あのは買えるかもしれない 那书也许买得到 能願動詞と可能補語の使い分け 能願動詞の「できる」と、可能補語の違いは何でしょうか。 「〜できる」の場合 肯定文などで「〜できる」を表すには、結果補語・方向補語フレーズであった場合でも能願動詞を使用します。 そのはあそこで買える 那书,你咋那儿可以买到 (結果補語) この山は高くないから子供でも登れる 这座山不高,小孩儿也能爬上去 (方向補語) 時には、能願動詞と可能補語を併用する場合もあり

    簡単解説 中国語文法 可能補語(V得V・V不V)
    doopylily55
    doopylily55 2022/08/25
    “爬不上去”
  • 不见不散 - ウィクショナリー日本語版

    不 见 不 散(bùjiànbùsàn 繁体字:不見不散) (直訳「会うまでその場を離れない」 待ち合わせの約束などに用いて) 待ってるよ、待っててね。

  • 「テレビで中国語」のフレーズ・例文 |NHK語学講座で学ぶ!ゴガクル英語

    NHK 語学番組で放送された中国語のキーフレーズ・例文・表現。発音や解説、動画をチェックして楽しく中国語の学習ができる! - 听你的。

    「テレビで中国語」のフレーズ・例文 |NHK語学講座で学ぶ!ゴガクル英語
    doopylily55
    doopylily55 2022/08/02
    “あなたの言う通りにしましょう”
  • 【中国語】数字の読み方一覧表 | 中国語学習素材館

    以上の内容のPDFデータはこちら↓ ※ スマホ閲覧者は、PDFデータを自分のPCにメール送信してプリントアウトなどで利用ください。 関連記事 【中国語】算数計算|足し算、引き算、掛け算、割り算 【中国語】何番目?|順位、順番の表現 【中国語】数量&量詞一覧|ひとつ、1個、1匹、1、1台 中国出張旅行者はこちらの記事をご覧ください。 【チェック】中国出張・旅行<注意事項・持ち物・アクション> 中国語学習についてはこちらの記事からご覧ください。 【作戦会議】はじめての中国語学習 こちらもチェックどうぞ↓。 【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵ またのお越しをお待ちしております。 ※サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成

    doopylily55
    doopylily55 2022/06/02
    110 単位がつく時は shi 必要 10002 yi ling er ling は一つでよい
  • 【贈り物に関する文化の違い・中国編】もしかしたらその贈り物失礼に当たるかも?! | 記念品名入れ工房

    〈2020.10.9〉 進む国際化やインバウンドによって、海外の方に贈り物をする機会が増えた企業様も多いのではないでしょうか? しかし、贈り物に関する習慣というのは、国によって当にさまざまです。 日では喜ばれる贈り物が、海外では失礼にあたる…ということも珍しくありません。イメージアップや良好な関係を維持することを目的に贈られる記念品が、相手に不快感を与えてしまっては末転倒です。 無用のトラブルを招かないためにも、いろいろな国の贈り物に関する文化は、知っておいて損はないでしょう。 そこでここでは、中国の方に対する贈り物として、タブーとされているもの・喜ばれるものについてご紹介していきたいと思います。 日では記念品の定番アイテムが、中国ではタブー?! 置き時計・掛け時計 日では記念品として定番のアイテム、時計ですが、中国では時計の贈り物はNGです。 時計は中国語で「鐘」。時計を贈るこ

    doopylily55
    doopylily55 2022/04/01
    "時計を贈ることは「送鐘(Sòng zhōng)」といい、人の死を看取る「送終(Sòngzhōng)」と同じ発音です"
  • なんだかんだいって今は中国なので - 留学記

    人は中国語を勉強する際に簡単だよな このフレーズはこっちに来てから 良く聞いた 確かに漢字分かるので そりゃそうだな でも実際はそんなに甘くない しかし感じは興味深いよな 中国語で分かれる事を、分り、読みfenli(なぜかブログでは中国が書けない) そこで 友達が教えてくれたのだが、フルーツの梨はli ということは。。。。。 中の良い友達の間では 梨を分けてべてはいけないらしい 分かれる→分離fenli→離を梨に→分梨→おおおおおおおおおおおおおおお!

    なんだかんだいって今は中国なので - 留学記
    doopylily55
    doopylily55 2022/04/01
    “分かれる→分離Fēnlí→離を梨に→分梨” 中国語の忌み言葉
  • 行了行了の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

    Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  • 語気助詞「啊」 | 中国語文法辞典

    文中や文末に置いて,文に感嘆・疑問・肯定・弁解・催促・列挙など、様々なニュアンスを含める語気助詞「啊」の文法解説。

    doopylily55
    doopylily55 2022/03/09
    列挙にも使える
  • 中国語「算」の使い方。意外と使い方が多彩! | smart taiwan

    こんにちは、台湾在住のれんです。 皆さんは「算」を使った中国語で、パッと思い浮かぶのはなんでしょうか? 台湾に住んで間もない頃の私は「打算」でした。 初級ぐらいで勉強するのが「打算」だったからですね。 でも台湾で生活するようになって、「算」を使った語句が他にもいっぱいある事を知りました。 逆に「打算」と言ってるのをあまり聞かない。なぜ? よく使われるのは、 「算」…計算する 「算了」…もういい、やめる 「算是」…~のうちに入る、~と言える 「打算」…~するつもり 「就算」…たとえ~であっても~ 「總算」…ようやく、やっと、どうにかこうにか といった表現。 職場でよく使うのが「算」「算了」「算是」。 それ以外は日常よりもアニメやドラマ、映画でよく使われてますね。 という事で、今回は「算」の使い方をご紹介します。 1 算(計算する) 「算」には数やお金を「計算する」という意味があります。 見た

    doopylily55
    doopylily55 2022/03/09
    算了
  • 発音が変わると意味が変わる単語 - 日本人先生が教える中国語発音勉強法 - 中国語の発音ピンイン講座

    四声や軽声の発音が違うと意味が変わる単語 中国語の四声やピンインが難しくても、きれいに発音するのは非常に大切です。 なぜならいくつかの単語はわずかな発音の違いで意味が変わってしまうからです。 ものと東西 中国語で「东西 dōngxi」と後ろを軽声で発音すると、「物」という意味になります。 しかし声調をつけて「东西 dōngxī」と発音すると「東西」という意味になってしまいます。 漢字は同じですが発音は違うので、文章のときどちらで読むべきかは文脈で判断する必要があります。 場所と地方 どちらも漢字で書けば「地方」です。 しかし軽声で発音して「dìfang」とすれば「場所」、「dìfāng」と後ろを一声で発音すれば「地方」という意味になります。 目とメガネ 中国語で「目」は「眼睛 yǎnjing」といいます。 それに対して「メガネ」は「眼镜 yǎnjìng」と発音します。 軽声か声調がつくかの

    doopylily55
    doopylily55 2022/03/07
     ほかには 妻子Qīzǐ  妻と子供、  妻子Qī zi 妻
  • 马马虎虎の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

    sluggardness to neglect to perform something sufficiently because of laziness

    doopylily55
    doopylily55 2022/03/02
    まあまあだよ
  • 中国映画で学ぶ中国語003 「また始まった」 《緑茶》 : 村哥の中国映画で中国語楽習

    中国映画で学ぶ中国語003 「また始まった」 《緑茶》 中国語 你又来了 ピンイン nǐ yòu lái le シーン解説 男から歯の浮くようなセリフで肌を褒められ、女が洋服で肌を隠して照れているシーン。 A:男 B:女 中国語 A:『干吗捂这么严实啊』 『害羞了?』 B:『你又来了』 A:『我是很久没见过害羞的女人了』 B:『我走了』 A:『哎,明天我们还到这来吧』 B:『你不要得寸进尺了』 ピンイン A:『gànmá wǔ zhème yánshí a』 『hàixiū le ?』 B:『nǐ yòu lái le』 A:『wǒ shì hěn jiǔ méi jiàn guò hàixiū de nǚren le 』 B:『wǒ zǒu le』 A:『āi , míngtiān wǒmen hái dào zhè lái ba』 B:『nǐ bùyào décùnjìnchǐ le

    中国映画で学ぶ中国語003 「また始まった」 《緑茶》 : 村哥の中国映画で中国語楽習
    doopylily55
    doopylily55 2022/01/18
    “又来了”