タグ

ブックマーク / toyokeizai.net (10)

  • 英語発音に自信がない人に教えたいコツ3選 | 英語学習 | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準

    人特有のカタカナ発音が英語として良いか悪いかと聞かれたら、ほとんどの人が悪いと答えるだろう。では、世界的に見ると、どれほど悪いのか。 やや古いが、イギリス・サウサンプトン大学のジェニファー・ジェンキンズ教授が2007年に発表した大規模な調査がある。その中から、日人、中国人、インド人、ブラジル人、スペイン人、ドイツ人、スウェーデン人(各20人程度)の話す英語が「国際的コミュニケーションで容認されるか」を、ネーティブスピーカー26人が評価したものを紹介しよう。 結果をランクで示すと、上から順に、スウェーデン人英語ドイツ英語→インド人英語スペイン英語→ブラジル人英語→日英語中国英語の順であったという。強い癖のあるインド英語が思ったよりも上位にあるのは、英語を話すインド人が国のみならず世界中に多くいるため、耳慣れているからだろう。 日人の英語発音に対する評価はやはり低い。

    英語発音に自信がない人に教えたいコツ3選 | 英語学習 | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準
  • これはズルい!英語の発音「楽チン攻略法」

    以前、ネーティブに通じる発音をするためには、アクセントの位置に気を付けることが重要とお話ししました。その時にも書きましたが、必ずしも完璧にネーティブのような発音になる必要はないけれども、最低限通じる発音であることが大切だと筆者は思っています(ただ、誤解のないように言っておきたいのは、ネーティブのような発音になりたい人が、それを目指して学習したり練習したりすることはすばらしいことですので、それを否定しているわけではありません)。 文で話しているときは、多少音が間違っていても、ネーティブはだいたい文脈で判別してくれますので通じることが多いのですが、単語単体を発音するときや短文で話すときには、より正確な発音が要求されてしまいますので、注意が必要です。文脈などの周辺情報が乏しいと、ネーティブも推測することができないのです。 そんなときでも通じる発音ができるように、今回はいくつか簡単な発音法を紹介し

    これはズルい!英語の発音「楽チン攻略法」
  • 「ほめ方が下手な人」に共通する残念な考え方

    人が人をほめられない理由とは? 日人は、「人をほめるのが下手だ」とよくいわれています。私の周りを見るかぎり、残念ながら、当のことのようです。 私の仕事は、夫婦、親子、友人、職場などの人間関係をよくするようなほめ言葉を教えることです。日全国各地、時には世界を飛び回って、「ほめ言葉の大切さ」を万単位の人に伝えてきました。 拙著『たった一言で人生が変わるほめ言葉の魔法』でも詳しく解説していますが、私は日人が人をほめられない理由として次の2点を指摘しています。ひとつは「ほめるポイントに気づかない」こと。もう一つは「ほめたくないと思っている」ことです。 ほめるポイントに気づかない理由は簡単です。ほかの人のことをちゃんと見ていないからです。たとえば、の髪型が変わったことに夫が気づかずに夫婦げんかになるのは、よく聞く話。ほんのちょっと観察して、ほんのちょっとほめるだけで夫婦円満になるのに、

    「ほめ方が下手な人」に共通する残念な考え方
  • 同じ勉強をしていて差がつく「本質的な理由」

    コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕

    同じ勉強をしていて差がつく「本質的な理由」
  • 交渉ベタな人は相手の話をちゃんと聞けない

    取引先との商談、顧客からのクレーム対応、部下への残業依頼――。ビジネスにはつねに「交渉」がついて回ります。それだけではありません。夫がに休日のゴルフに出かけることを了承してもらったり、スマホばかりいじっている子どもに宿題をさせることを促したりなど、プライベートの場面においても人生は交渉ごとの連続。「人とのコミュニケーションはすべてが交渉」だと言っても過言ではありません。 拙著『当に賢い人の丸くおさめる交渉術』でも述べていますが、そんな交渉をうまく進めるコツのひとつが相手の話をすべて聞くことです。 これは相手を打ち負かすのではなく、相手を喜ばせることにつながります。あなたが譲歩することではありません。譲歩しなくても、相手の気分を良くさせたり、相手があなたを尊敬したりするようになれば、相手も喜び、自分も得をします。相手と対決、つまりケンカをせず、お互いの利益のためにベストの解決策を探したほ

    交渉ベタな人は相手の話をちゃんと聞けない
  • 中国資本で生まれる「純日本製アニメ」の正体

    これから中国ゲームやアニメが広がるのだろうか――。 カドカワ傘下の角川ゲームスは10月14日、自社のスマートフォンゲーム「スターリーガールズ」を中国で配信すると発表した。同社は中国Alpha Games社(アルファ社)と4月に資提携し、第三者割当増資により9.9%超の出資を受けている。アルファ社はスターリーガールズの中国での独占配信権を取得し、2017年に「星娘収蔵」として配信する予定だ。 さらに両社は製作委員会を組成し、アニメ化も進める。監督は「薄桜鬼」「イタズラなKiss」などを手掛けたヤマサキオサム氏が務め、2018年には中国でネット配信される予定だ。制作スタッフは全員が日人で、"純日製アニメ"となっている。アルファ社が事業展開を担当するが、中国以外の地域は角川ゲームスが担当するため、アニメ星娘が日に逆輸入される可能性もありそうだ。 配信前から盛り上がる「スターリーガー

    中国資本で生まれる「純日本製アニメ」の正体
  • ミスの多い人がわかっていない集中力の本質

    コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕

    ミスの多い人がわかっていない集中力の本質
  • 整理整頓でバレる「心底、二流の人」の3大欠陥

    コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕

    整理整頓でバレる「心底、二流の人」の3大欠陥
  • 英語はたった「20の動詞」でぐっと上達する

    コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕

    英語はたった「20の動詞」でぐっと上達する
  • アマゾンの超速配送を支える“逆転の発想”

    キヴァ・システムズと言う名前は聞いたことがなくても、アマゾンの配送センターを支えている技術と言えば、誰でも聞き耳を立てたくなるだろう。しかもキヴァ・システムズはただの技術ではなく、ロボット技術でアマゾンの競争力を背後からサポートする。ミック・マウンツは、そのロボット技術を考案した人物だ。 マウンツがキヴァ・システムズを創設したのは2003年。2012年にアマゾンは同社を7億7500万ドルで買収した。その技術にほれ込んでのことだ。 それでは、キヴァ・システムのロボットはいったい何をするのか。簡単に説明しよう。 これまで配送センターでは、作業員が忙しく倉庫内を歩き回るのが普通だった。商品はそれぞれの棚に整頓されているが、オンライン・ショッピングなどで客が注文する商品はまちまち。作業員は方々の棚に商品を取りに行くのが当たり前だった。複数の商品が注文されると、それらがまとまって並んでいることはまれ

    アマゾンの超速配送を支える“逆転の発想”
  • 1