Nusa22, sebagai pusat resmi untuk bermain slot online yang menyenangkan dan menguntungkan tahun 2024. Jika Anda sedang mencari situs igaming slot online terbaik dan terpercaya di Indonesia, bergabunglah dengan situs Nusa22.Nusa22
『MarkeZine』が主催するマーケティング・イベント『MarkeZine Day』『MarkeZine Academy』『MarkeZine プレミアムセミナー』の 最新情報をはじめ、様々なイベント情報をまとめてご紹介します。 MarkeZine Day
Free shipping, free online proofs, fast turnaround.Sticker Mule is the easiest way to buy custom stickers & decals, labels, and other printing online. Order in 60 seconds and we'll turn your designs and illustrations into custom stickers, magnets, buttons, labels and packaging in days. We offer free online proofs, free worldwide shipping and super fast turnaround.
Tweet 『Facebookをマーケティングで使う上で知っておくべき18のこと』に続いてFacebookページについて。 ニューヨーク発のスタートアップ、FanGagerがFacebookで最もファンとの交流に成功しているFacebookページTOP100をリスト化してくれていたので、勉強がてらTOP10を抜粋してご紹介。(→『TOP ENGAGED FACEBOOK PAGES』) 1. Justin Bieber データ: 総ファン数:20,379,964 アクティブファン数:359,116 アクティブファン率:1.8 ファンによる投稿数:264,516 ファンによるコメント:514,704 ファンによるいいね!:3,612,672 2. Texas Hold'em Poker データ: 総ファン数:40,362,677 アクティブファン数:304,748 アクティブファン率:0.8
こんにちは、NHN Japanのマッチングサービス事業部でマーケティングを担当しているotakeです。 今回は担当サービスの運用業務と並行して出稿も担っている忙しいディレクターさんやこれから出稿業務に携わる方のために、チャッチャと読んで現場ですぐに使える実戦的なナレッジの一部を「バナー広告制作の基礎知識」として書かせていただきます。 当事者意識を持たせるAttentionを考える ユーザーの購買行動において、バナー広告が担うポジションはAttention(注意)喚起にあたりますが、一般的にバナー広告は誰に注意を促すものなのでしょうか。 検索から目的を持って能動的に何かを探しているわけではないが、潜在的な関係性を秘めているのがバナー広告の対象となる潜在層。ここに位置する対象には”この広告はあなたに関係あるものです”、”おそらくあなたの話です”といった潜在欲求に気づきを与える「当事者意識を高め
It’s been a few years since Google was a small company – but at the beginning of 2011, we saw that in order to support the growth of our business, Google would need to become even bigger, so we set out to have the biggest hiring year in company history. At the same time, we saw that in order to achieve our ambitious goals, we needed to take steps to ship products and make decisions faster. In shor
大学生でスマートフォンを持っている人はどのくらいいるのだろうか。2013年3月卒業予定の大学生に聞いたところ、スマートフォンを所有しているのは前年比42.9ポイント増の59.3%であることが、マイナビの調査で分かった。地区別でみると、関東・関西・東海・九州で半数を超え、大都市を中心に普及率が高い。 またスマートフォンを持っている学生の9割以上が、「(スマートフォンは)就職活動にも役立つ」(95.3%)と回答。役立つ理由を聞いたところ「企業セミナーの予約、確認」(86.0%)が最も多く、次いで「企業からのメッセージ(メール)の確認」(74.6%)、「地図の閲覧」(69.1%)と続いた。 一方、スマートフォンを持っていない学生に、今後の購入予定を尋ねると「購入予定あるいは欲しいと思っている」と答えたのは72.3%。「この1年、大手通信各社はスマートフォンを中心に商品展開を行っており、今後さらに
ナビゲーション 日々の暮らしの中でLOHASを見つけられたり体験できたりする。 まさに、知らず知らずのうちにLOHASを実践してしまう生活習慣や人をご紹介します。 前の記事 次の記事 最新記事 ニッポンの野菜は香りや味が弱い――。フレンチやイタリアンのシェフの中には、そんなふうにうそぶく人が少なくない。たとえ同じタネから育てても、ヨーロッパとは土も水も違うから、同じようにしっかりとした味と香りを持つ野菜は育たないのだ、と。でも、ここ浅野ファームの野菜たちを食べたなら、きっと思いが変わるだろう。浅野悦男さんが頑なに続ける独自の農法によって、浅野ファームの野菜たちは、みな強烈な個性を主張しているのだから。 LOHAS編集部 [2007.10.15] 京橋に「ブリックス」という粋なダイニングがある。新鮮な素材を鉄板でさっと焼き上げる料理と、コストパファーマンスの高いワインを目当てに、連日多くの常
受験生の方へ 工学部 受験生向け情報 芸術学部 受験生向け情報 大学院の情報はこちら 資料請求 願書請求 学部・学科・コース情報 工学部 機械コース 電気電子コース 情報コース 化学・材料コース 建築コース 芸術学部 写真学科 映像学科 デザイン学科 インタラクティブメディア学科 アニメーション学科 ゲーム学科 マンガ学科 学生生活 学生生活 クラブ・サークル紹介 各種奨励費 KOUGEI PEOPLE(ブログ集)新規ウィンドウ 厚木キャンパスストリートビュー新規ウィンドウ 入学を希望される方へ 学費 奨学金・特待生制度 大学指定寮・アパート 東京工芸大学を直接体験したい方へ キャンパス見学 オープンキャンパス 学外進学相談会 出前授業 その他、問い合わせたい事柄がある方へ よくある質問 お問い合わせ
iPhone/iPod Touch users - how many times have you bought an app from the AppStore only to find out that it is useless, does not function exactly how you expected or you just have no use for it? When the AppStore was first launched, I was one of many who foolishly bought and downloaded what I thought were the best apps, regardless of whether I needed it or not. Even though each app costs less than
ビジュアル英英辞書アプリLinkedWordをリリースして1週間ほど経ちました。色々と販売促進(プロモーション)活動をしてみましたがむやみやたらと告知をしても効果が出るわけではありませんでした。 次から効率よく販促できるように今回行った販促活動とその効果についてまとめてみました。 Googleサイトを使って紹介ページを作成 iPhoneアプリが完成したらまずはアプリの紹介ページを作成します。アップルにアプリを申請するときにサポートサイトがないと審査が通らないので作成します。ブログにアプリ紹介記事を書いて代用することもできますが、開発したアプリを海外でも売りたいのであればブログはおすすめできません(ブログで2言語対応は無理があるので)。 アプリ紹介のためにわざわざレンタルサーバ借りてホームページ用意してとかやってると費用も時間もかかります。そこでGoogleサイトというサービスを使ってアプリ
Click to toggle playbackClick to toggle volumeClick to toggle fullscreen We are a global socially-led creative agency with unrivaled social media expertise. With 1,300 people in 19 offices spanning four continents, we deliver a global perspective to our clients in a time when social media is shaping culture.
こんにちは。Cureチーム、Nobeです。 NHN Japanではこの度、12言語対応コスプレフォトシェアリングサイト、『WorldCosplay』をリリースしました。 『WorldCosplay』では、Facebook・Twitterのアカウントでログインやコネクトが可能な点をはじめ、多言語対応を意識して機能やインターフェイスを開発しました。 本日はその中で得られた知見を元に、多言語サイトを開発するにあたりディレクターが「目指す・用意する・気をつける」べきことを翻訳業務にフォーカスしてお伝えしたいと思います。 <目次> 対応言語を選ぶ多言語サイトの為の設計方針翻訳すすめるにあたっての準備膨大な固有名詞を多言語化する為の機能 対応言語を選ぶ まずは立ち上げようとしているコンテンツが、どの国においてニーズが強そうかの目安をつけます。 既存コンテンツを多言語化する場合、事前に国別ユーザー数の統
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く