サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
物語の輸出入に付随する翻訳は高度な課題だと思う。直訳すればニュアンスが伝わるというわけでもないし。言語はもとより、両側の文化を把握してる人が必要。
Aoba のブックマーク 2008/10/19 15:21
「パンツじゃないから恥ずかしくないもん!」を、英語圏はどう訳したか? - さよならストレンジャー・ザン・パラダイス[Contents][Culture] 物語の輸出入に付随する翻訳は高度な課題だと思う。直訳すればニュアンスが伝わるというわけでもないし。言語はもとより、両側の文化を把握してる人が必要。2008/10/19 15:21
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
tunderealrovski.hatenadiary.org2008/10/19
今年、最も話題になったテレビアニメといえば、「ストライクウィッチーズ」。 この作品における印象的なキャッチコピーといえば、「パンツじゃないから恥ずかしくないもん!」です。 時としてネタとして語られが...
27 人がブックマーク・6 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
物語の輸出入に付随する翻訳は高度な課題だと思う。直訳すればニュアンスが伝わるというわけでもないし。言語はもとより、両側の文化を把握してる人が必要。
Aoba のブックマーク 2008/10/19 15:21
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「パンツじゃないから恥ずかしくないもん!」を、英語圏はどう訳したか? - さよならストレンジャー・ザン・パラダイス
tunderealrovski.hatenadiary.org2008/10/19
今年、最も話題になったテレビアニメといえば、「ストライクウィッチーズ」。 この作品における印象的なキャッチコピーといえば、「パンツじゃないから恥ずかしくないもん!」です。 時としてネタとして語られが...
27 人がブックマーク・6 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /