サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
cf. http://akimoto.jp/blog/2008/07/19/%E5%8F%B2%E4%B8%8A%E6%9C%80%E4%BD%8E%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%9F%E3%82%B9/
A-xtu のブックマーク 2008/11/14 13:29
メールの自動返信で、誤訳が道路標識に | WIRED VISION[ネタ]cf. <a href="http://akimoto.jp/blog/2008/07/19/%E5%8F%B2%E4%B8%8A%E6%9C%80%E4%BD%8E%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%9F%E3%82%B9/" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://akimoto.jp/blog/2008/07/19/%E5%8F%B2%E4%B8%8A%E6%9C%80%E4%BD%8E%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%9F%E3%82%B9/</a>2008/11/14 13:29
cf. <a href="http://akimoto.jp/blog/2008/07/19/%E5%8F%B2%E4%B8%8A%E6%9C%80%E4%BD%8E%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%9F%E3%82%B9/" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://akimoto.jp/blog/2008/07/19/%E5%8F%B2%E4%B8%8A%E6%9C%80%E4%BD%8E%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%9F%E3%82%B9/</a>
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
wiredvision.jp2008/11/14
メールの自動返信で、誤訳が道路標識に 2008年11月14日 カルチャー コメント: トラックバック (0) Charlie Sorrel 人が技術を信頼しすぎるとどうなるだろうか。時にその結果は危険なものになる。(例えば、英国で...
17 人がブックマーク・11 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
cf. http://akimoto.jp/blog/2008/07/19/%E5%8F%B2%E4%B8%8A%E6%9C%80%E4%BD%8E%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%9F%E3%82%B9/
A-xtu のブックマーク 2008/11/14 13:29
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
メールの自動返信で、誤訳が道路標識に | WIRED VISION
wiredvision.jp2008/11/14
メールの自動返信で、誤訳が道路標識に 2008年11月14日 カルチャー コメント: トラックバック (0) Charlie Sorrel 人が技術を信頼しすぎるとどうなるだろうか。時にその結果は危険なものになる。(例えば、英国で...
17 人がブックマーク・11 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /