改竄側が発信した「著者当人の解釈(言い逃れっぽい)」を盾に正当化しようという米が、屋上屋を重ねる猿芝居で苦笑するしか。そっちが本当なら、ここで訳者当人が改竄加筆した言い訳してる事実に説明がつかんで。

Gl17Gl17 のブックマーク 2014/05/12 02:32

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「ゆがめられた歴史正す」 無断加筆の藤田氏ら : 47トピックス - 47NEWS(よんななニュース)

    共同通信の取材に答える翻訳者の藤田裕行氏=7日、東京都千代田区(了) ヘンリー・ストークス氏の著書に無断で加筆した翻訳者の 藤田裕行 (ふじた・ひろゆき) 氏は、南京大虐殺や従軍慰安婦問題などの「ゆがめ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう