サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
いやいや、いつの時代の訳だと思ってるんだか。/個人的にはこういう言葉の選び方が独特で好きだったけどなぁ。
popolonlon3965 のブックマーク 2010/05/05 21:22
【2ch】ニュー速クオリティ:ゴラムをゴクリ、アラゴルンを馳夫さんと訳した指輪物語の翻訳は糞[2ch][book][ことば]いやいや、いつの時代の訳だと思ってるんだか。/個人的にはこういう言葉の選び方が独特で好きだったけどなぁ。2010/05/05 21:22
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
news4vip.livedoor.biz2010/05/05
アラゴルンが言います。 「私は馳夫と呼ばれています。」 フロドが言います。 「私は山の下だ!」 重ねて言う。何故、名前を訳す。 裂け谷に着いてもフロドはまだ言う。 「ぼく馳夫さんが好きになりました。」 ア...
41 人がブックマーク・16 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
いやいや、いつの時代の訳だと思ってるんだか。/個人的にはこういう言葉の選び方が独特で好きだったけどなぁ。
popolonlon3965 のブックマーク 2010/05/05 21:22
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
【2ch】ニュー速クオリティ:ゴラムをゴクリ、アラゴルンを馳夫さんと訳した指輪物語の翻訳は糞
news4vip.livedoor.biz2010/05/05
アラゴルンが言います。 「私は馳夫と呼ばれています。」 フロドが言います。 「私は山の下だ!」 重ねて言う。何故、名前を訳す。 裂け谷に着いてもフロドはまだ言う。 「ぼく馳夫さんが好きになりました。」 ア...
41 人がブックマーク・16 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /