率直に言えば、現在の中国で使われている中国語の語彙の多くは、 20世紀初めに日本から導入されたものだからだ。 たとえば、「金融」「投資」「抽象」など、 現代中国語の中の社会科学に関する語彙の60~70%は、 日本

AYNIKAYNIK のブックマーク 2010/05/29 13:55

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

率直に言えば、現在の中国で使われている中国語の語彙の多くは、 20世紀初めに日本から導入されたものだからだ。 たとえば、「金融」「投資」「抽象」など、 現代中国語の中の社会科学に関する語彙の60~70%は、 日本語から来たものだという統計がある。 漢字文化圏に属する多くの国家や民族を見回して見ると、 漢字をこのように創造的に「すり替え」、もう一つの漢字王国を樹立し、 かつまた中国語へ「恩返し」しているのは、日本だけだ。 日本のすごいところは、中国の漢字に対して、受動的にそのまま受け入れるのでもなく、 愚か

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう