サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
メキシコ湾の原油の噴出が止まったと。次いでBPは、キャップの油井の上にキャップをはめるテストに入る。油井を恒久的に封じ込めるための重要なステップ。
fujikumo のブックマーク 2010/07/16 07:27
BP Says Oil Flow Has Stopped as Cap Is Tested (Published 2010)[sea][Environment][oil]メキシコ湾の原油の噴出が止まったと。次いでBPは、キャップの油井の上にキャップをはめるテストに入る。油井を恒久的に封じ込めるための重要なステップ。2010/07/16 07:27
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.nytimes.com2010/07/16
NEW ORLEANS � BP said Thursday that it had capped its hemorrhaging well, at least temporarily, marking the first time in 86 days that oil was not gushing into the Gulf of Mexico. Oil stopped flowin...
3 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
メキシコ湾の原油の噴出が止まったと。次いでBPは、キャップの油井の上にキャップをはめるテストに入る。油井を恒久的に封じ込めるための重要なステップ。
fujikumo のブックマーク 2010/07/16 07:27
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
BP Says Oil Flow Has Stopped as Cap Is Tested (Published 2010)
www.nytimes.com2010/07/16
NEW ORLEANS � BP said Thursday that it had capped its hemorrhaging well, at least temporarily, marking the first time in 86 days that oil was not gushing into the Gulf of Mexico. Oil stopped flowin...
3 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /