サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
相変わらず最後の飛躍がアレだが、概ね同意。流暢に話せる必要はなくなる。自動翻訳は知的パフォーマンスは高いが母国語が非英語圏であったが故にグローバルで不利な状況に置かれていた人々の福音となるっと思う。
jjgg8823 のブックマーク 2017/08/27 08:57
英語の未来 - 内田樹の研究室相変わらず最後の飛躍がアレだが、概ね同意。流暢に話せる必要はなくなる。自動翻訳は知的パフォーマンスは高いが母国語が非英語圏であったが故にグローバルで不利な状況に置かれていた人々の福音となるっと思う。2017/08/27 08:57
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.tatsuru.com2017/08/26
このところTwitter中心の発信で、ブログにまとまったことを書くということをしていなかった。締め切りに追われて、それどころじゃなかったのだけれど、やはりブログの更新が滞ると寂しいので、今日からまた再開す...
220 人がブックマーク・39 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
相変わらず最後の飛躍がアレだが、概ね同意。流暢に話せる必要はなくなる。自動翻訳は知的パフォーマンスは高いが母国語が非英語圏であったが故にグローバルで不利な状況に置かれていた人々の福音となるっと思う。
jjgg8823 のブックマーク 2017/08/27 08:57
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
英語の未来 - 内田樹の研究室
blog.tatsuru.com2017/08/26
このところTwitter中心の発信で、ブログにまとまったことを書くということをしていなかった。締め切りに追われて、それどころじゃなかったのだけれど、やはりブログの更新が滞ると寂しいので、今日からまた再開す...
220 人がブックマーク・39 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /