字幕も吹き替えも色々と削って分かり易さを優先させてるのには変わりないから、どちらでも良いかなって感じ。自分は日本語の映像を海外字幕で観るのが何か色々面白くて好き。

mikanuiroumikanuirou のブックマーク 2019/05/16 20:33

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

芸能人どころか、声優ですら「吹き替え版はまごう事なきクソ」であるたった一つの理由

    「方言を表現できない」ってところだ 芸能人はなおさら、プロの声優ですら いまだに英国訛り、インド訛り、フランス訛り、南部訛りの一つも表現できないって どういうことだ声優業界? 半世紀も吹き替えをしてお...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう