口語訳では[働こうとしない者は、食べることもしてはならない]チラッといくつか調べたけど最近の代表的な訳はほかも大体こんな感じの訳だけどな。働かざるものと働こうとしないものでは、全然意味が違う。

heiwa48heiwa48 のブックマーク 2020/04/14 10:58

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

【コロナ禍】政府はなぜ休業補償に消極的なのか 「働かざる者食うべからず」の歴史的背景(デイリー新潮) - Yahoo!ニュース

    4月7日、新型インフルエンザ等対策特別措置法(特措法)に基づき、東京を始めとする7都府県を対象に5月6日までを期限とする緊急事態宣言が発令された。 欧米のメデイアは一様に「感染拡大を抑制するには不十分な...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう