記事内容も時事的に重要だったけど、それ以上に翻訳事情が衝撃。今や翻訳もリモートの集合知でできちゃうんだな。仕掛人はオザケン氏。"(翻訳編集:小沢健二 翻訳:集合知和訳バトルロイヤル33人衆)"

mayumiuramayumiura のブックマーク 2020/06/14 07:10

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

黒人記者が語る「抗議デモ」と「人種主義」

    「暴動は理由なく現れるのではない。私たちの社会には、暴動を非難するのと同じくらい激しく非難されなければならない、ある状況が存在し続けている。そして結局のところ、暴動とは声を聞いてもらえない者たちの...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう