英語だと「fishy」って単語に「胡散臭い」という意味がある。そのため、受け取り用によっては韓国人を「キムチ野郎!」と呼ぶような差別的ニュアンスを持ちうるとは思う。

mozukuyummymozukuyummy のブックマーク 2021/03/12 01:35

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「すしの国」は差別なのか サッカー・室屋成選手への発言でレポーター炎上、独ネットも二分

    ブンデスリーガ・ハノーファーでプレイするDF室屋成選手が出場する試合で、レポーターが用いた「すしの国(land der sushis)」という表現が差別発言だとして炎上。当人が「差別の意図はない」と反論する一方で、...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう