日本語だが、「ご機嫌斜め」のななめは本来「普通」という意味で、元は「御機嫌なのめならず」だったそうだ。そこ略したら逆じゃん。

uzusayuuuzusayuu のブックマーク 2023/11/19 00:21

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

省略しちゃいけないところを省略した外来語

    フォントの「ゴシック体」は、元々の英語では「オルタネート・ゴシック(ゴシック体ではない新しい書体)」という名前だったのだが、日では「~に代わる」にあたる「オルタネート」を省略して「ゴシック」とい...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう