サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
私も7カ国くらい映画見てきたけど、他国はほとんどオリジナルそのままよ。タイトルとか翻訳しただけ。文字が多くてもわざわざ別デザインしてるのは日本くらいなもん。だから大マーケットとも言える
teppay75 のブックマーク 2024/06/11 16:08
「海外映画の日本版ポスター、文字多くて微妙になりがち問題」について、案件を手掛けるデザイナーが語る背景が勉強になる「なんなら本国が説明を要求してくる場合もある」私も7カ国くらい映画見てきたけど、他国はほとんどオリジナルそのままよ。タイトルとか翻訳しただけ。文字が多くてもわざわざ別デザインしてるのは日本くらいなもん。だから大マーケットとも言える2024/06/11 16:08
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2024/06/11
困助(こますけ)@デザイナー @komasuke_design この手のお仕事をするので、気持ちは凄く解るのですが、様々な理由が関係して文字が多くなる事が多いです。理由としては、 ●予算の関係上、多くの宣伝物を作れない場...
315 人がブックマーク・170 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
私も7カ国くらい映画見てきたけど、他国はほとんどオリジナルそのままよ。タイトルとか翻訳しただけ。文字が多くてもわざわざ別デザインしてるのは日本くらいなもん。だから大マーケットとも言える
teppay75 のブックマーク 2024/06/11 16:08
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「海外映画の日本版ポスター、文字多くて微妙になりがち問題」について、案件を手掛けるデザイナーが語る背景が勉強になる「なんなら本国が説明を要求してくる場合もある」
togetter.com2024/06/11
困助(こますけ)@デザイナー @komasuke_design この手のお仕事をするので、気持ちは凄く解るのですが、様々な理由が関係して文字が多くなる事が多いです。理由としては、 ●予算の関係上、多くの宣伝物を作れない場...
315 人がブックマーク・170 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /