サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
後半の訳語「論文」が原文で scientific content となっていたので納得。
Sabarya のブックマーク 2012/05/15 00:23
TechCrunch | Startup and Technology News[Science][学術情報][ウェブ]後半の訳語「論文」が原文で scientific content となっていたので納得。2012/05/15 00:23
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
jp.techcrunch.com2012/05/14
Generative AI improvements are increasingly being made through data curation and collection — not architectural — improvements. Big Tech has an advantage.
194 人がブックマーク・32 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
後半の訳語「論文」が原文で scientific content となっていたので納得。
Sabarya のブックマーク 2012/05/15 00:23
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
TechCrunch | Startup and Technology News
jp.techcrunch.com2012/05/14
Generative AI improvements are increasingly being made through data curation and collection — not architectural — improvements. Big Tech has an advantage.
194 人がブックマーク・32 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /