エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
啓示の知識
Revelation Knowledge 「というのは、私たちをご自身の栄光と徳によってお召しになった方を私たちが知っ... Revelation Knowledge 「というのは、私たちをご自身の栄光と徳によってお召しになった方を私たちが知ったことによって、主イエスの、神としての御力は、いのちと敬虔に関するすべてのことを私たちに与えるからです。」(2ペテロ1:3) 新約聖書の日本語翻訳は、ギリシャ語の記録から日本語に翻訳したものです。古代ギリシャ語は、今私たちが見ている日本語とは異なっています。日本語という言語は特定の霊的な世界を表現するには十分でないため、過度に包括的であり、一般的に翻訳されました。 例えば、日本語から「愛(love)」を表現するのは、1つの単語ですが、ギリシャ語では4つの異なる単語が使用されます。従って、どのような種類の愛を話しているかを明確に示しています。日本語で「愛」とは一つですが、ギリシャ語では、「私は妻を愛します」、「私は国を愛します」、「私はサッカーを愛します」というとき、それぞれ