エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
君が代の元の和歌はこれだそうです。 わが君は 千代に八千代に さざれ..
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
君が代の元の和歌はこれだそうです。 わが君は 千代に八千代に さざれ..
君が代の元の和歌はこれだそうです。 わが君は 千代に八千代に さざれ石の 巌となりて 苔のむすまで... 君が代の元の和歌はこれだそうです。 わが君は 千代に八千代に さざれ石の 巌となりて 苔のむすまで 鎌倉時代以降、「わが君は」より語感のすんだ「君が代」と変わったそうです。 http://www.genki-ehime.jp/kimigayo.html http://clarawieck.blog.ocn.ne.jp/musicmusic/2009/03/post_a129.html http://kaijyuu.chu.jp/kokoro/kimigayo.html これを読むと、もともとは長寿を願う歌が、 天皇賛歌の意味に、強引にさせられたって印象がありますね。 というか、変な訳し方した、バジル・ホール・チェンバレンってやつも悪い・・・きがする。 Wikipediaより引用 バジル・ホール・チェンバレンによる訳はこういう訳らしい。 君が代は 千代に八千代に さざれ石の 巌(いわお)とな