• 人気のコメント(10)
  • 全てのコメント
karotousen58 karotousen58 「pill」は錠剤のことだが、ある特定の薬剤のことだと思っている人もいる。母にピルケースを渡したら、特定の薬剤を入れるケースだと決めつけられた。

2019/10/11 リンク

amoreroma amoreroma この映像はイメージです。

2019/10/10 リンク

hyperash hyperash ダイエット

2019/10/10 リンク

regularexception regularexception ユニーク=面白い

2019/10/10 リンク

morimori_68 morimori_68 昭和のカタカナ言葉には罪なものが時々ある。「スマート」なんてのはその最たるもの。

2019/10/10 リンク

reitanigawa reitanigawa クライマックスって誤用なん?と思ったら、もともとエロい意味なんやね。

2019/10/10 リンク

shima2tiger shima2tiger モーニング…朝食

2019/10/10 リンク

hdannoue hdannoue 「王に俺はなる」という中国?だかのゲームで、女性キャラが「旦那様、またお痩せになった…」という台詞を言う。これは、おそらく「スマート」=「痩せている」という誤訳が逆翻訳されたもので、結構珍しいやつ。

2019/10/10 リンク

primedesignworks primedesignworks クレーム→文句、コンプレックス→劣等感、アルバイト(ドイツ語)→非正規雇用

2019/10/10 リンク

kura-2 kura-2 台風の時期なんでhello警報かな

2019/10/09 リンク

nymc nymc 藪からスティック

2019/10/09 リンク

neetfull neetfull wikiって言うな、USBって言うな案件?英語じゃないけど センチ とか ミリ とか単体で使われるのは気になるときもある。ギガが足りない は論外。

2019/10/09 リンク

Palantir Palantir ダイアリー=チラ裏

2019/10/09 リンク

summoned summoned 「最初からクライマックスだぜ!」の口上で英単語の正しい意味を認識させにかかったモモタロスの功績

2019/10/09 リンク

skel skel サービス=無料

2019/10/09 リンク

jacoby jacoby モチベーション=やる気、アグレッシブ=積極的、システム・エンジニア=システム開発の上流担当。和製英語は日本語だから、英単語のご用途は微妙に違うと和製英語研究者の外人がイッてた。

2019/10/09 リンク

TAKAMARU TAKAMARU 英語の授業で【Literacy】という言葉の意味を問われた際に【マテバシイ】の食べ方を答えても良いのかどうか、調べておくこと。

2019/10/09 リンク

yomota_yomogi yomota_yomogi 「ビッチ」が「尻軽」的な意味で使われてるのは本当に気になる

2019/10/09 リンク

jesuisfemme jesuisfemme ボリューミーっていう英単語も存在しないのによく使われてるね

2019/10/09 リンク

asx asx 和製英語は文化でもあるけど外国語を学ぶには害悪。頭では理解しているはずなのに外国語を話しているふとした瞬間にぽろっと和製英語の意味合いで使って「??」って顔されること多々。

2019/10/09 リンク

maruhoi1 maruhoi1 シュミレーション→シミュレーション

2019/10/09 リンク

tamtam3 tamtam3 違う…そうじゃない…多種多様な意味を持つ素晴らしい英単語を、たった一つの意味にしか置き換えない。これは日本人の悪い癖だと思ってる

2019/10/09 リンク

akiat akiat 和製英語一覧で探せばいいよ

2019/10/09 リンク

hrmsjp hrmsjp 3on3 => 3by3

2019/10/09 リンク

asanoshiro200014 asanoshiro200014 サービス=無料

2019/10/09 リンク

inferio inferio ホームページ=ウェブサイト

2019/10/09 リンク

tteraka tteraka マニア(病気の名前で人はmaniac)

2019/10/09 リンク

monochrome_K2 monochrome_K2 これらは英語というより外来語であり辞書にも載っているので御用ではないのでは。ただ本来の言葉の意味は意識した方が良いとは思う

2019/10/09 リンク

nlogn nlogn 近所のスーパー

2019/10/09 リンク

WatOno WatOno タイムリーツーベース。RBI Double スクリーンアウト。Box Out

2019/10/09 リンク

関連記事

いちいち気になる英単語の誤用

スマート=痩せてる ユニーク面白い クライマックス最後 スタイル=体型 英単語としては知ってるは...

ブックマークしたユーザー

  • karotousen582019/10/11 karotousen58
  • amoreroma2019/10/10 amoreroma
  • hyperash2019/10/10 hyperash
  • roku162019/10/10 roku16
  • atsublue2019/10/10 atsublue
  • regularexception2019/10/10 regularexception
  • morimori_682019/10/10 morimori_68
  • reitanigawa2019/10/10 reitanigawa
  • tettekete375642019/10/10 tettekete37564
  • peketamin2019/10/10 peketamin
  • shima2tiger2019/10/10 shima2tiger
  • hdannoue2019/10/10 hdannoue
  • primedesignworks2019/10/10 primedesignworks
  • kura-22019/10/09 kura-2
  • masinc0002019/10/09 masinc000
  • nymc2019/10/09 nymc
  • neetfull2019/10/09 neetfull
  • Palantir2019/10/09 Palantir
すべてのユーザーの
詳細を表示します

いま人気の記事

いま人気の記事 - 学び

新着記事 - 学び

同じサイトの新着

【ニコニコ動画】 「表現の不自由展・その後」が8日から再開 - 表現の自由を考える - ぽぽんぷぐにゃん

1 user https://blog.goo.ne.jp/sithux7/

今日の一言スタイル批評:定期的に来るグランジ・ファッションブーム

1 user https://www.gqjapan.jp/