エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 人気コメント
- 新着コメント
関連記事
「I understand」はOKで「I understood」はダメな理由とその違い。英語で「わかった」
ホーム / my life / 「I understand」はOKで「I understood」はダメな理由とその違い。英語で「わかった... ホーム / my life / 「I understand」はOKで「I understood」はダメな理由とその違い。英語で「わかった」 【英語フレーズマガジン No.4】 カナダのデザイナー、新井リオです。 “簡単な単語なのに、日本人には知られておらず、海外では頻繁に使われている英語フレーズを、雑誌の表紙風にデザインして” お届けします。 今日は、「わかった」を表すことば「understand」について。 こんなの簡単すぎてだれでも知っているぜ〜という感じなのですが、実は現在形「understand」と過去形「understood」はニュアンスが違い、使い分けなければならないのです。 初めて知ったときは、とてもびっくりしました。 「わかった」は“I understand”か“Understood”の2択 「わかった」の英語訳には、有名なもので「I Got it.」という表現もありますが