エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ドイツ語ことわざスイング - 素振り文武両道
皆様、ご機嫌いかがでしょうか。 本日は【100】バットを振りました。 ピンクの5行を10回ずつ 【言ってバ... 皆様、ご機嫌いかがでしょうか。 本日は【100】バットを振りました。 ピンクの5行を10回ずつ 【言ってバットを振り】ました。 ドイツ語のことわざを言いながらの バットの素振りです。 ウィキクォートより引用。 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. 直訳:リンゴは木から遠くへは落ちない。 意味:蛙の子は蛙。 Der Appetit kommt beim Essen 直訳:食べていると食欲が沸く。 意味:手に入れると、もっと欲しくなる。 Der beste Prediger ist die Zeit. 直訳:時間は最良の説教者である。 本日の素振り文武両道の概要。 2026/01/30 素振りの本数 : 100 本, 【20】本, ペーパー投げキャッチスイング, 📄📄, 【10】本, 鏡に笑顔10秒スイング, 😁, 【10】本, ツボスイング, 腰腿







2026/02/01 リンク