エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
딸의 별명이 더 하나 생겼다(娘のあだ名がもう一つ増えた) - ある日本人の韓国生活記
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
딸의 별명이 더 하나 생겼다(娘のあだ名がもう一つ増えた) - ある日本人の韓国生活記
※한국에 온지 1년2개월, 딸이 만8살 때※ ※韓国に来て1年2か月、娘が満8歳の時※ 우리 딸은 한국어를 아직... ※한국에 온지 1년2개월, 딸이 만8살 때※ ※韓国に来て1年2か月、娘が満8歳の時※ 우리 딸은 한국어를 아직 잘 못 한다. うちの娘は韓国語がまだよく分かっていない。 그래서 수학문제도 이해를 못 하고 있다. なので算数の問題も理解できずにいる。 2학년 수학은 간단해서 집에서 문제집 푸는 것을 시켰다. 2年生の算数は簡単なので家で問題集をやらせてみた。 일일분의 문제를 풀었다고 해서 一日分の問題を解いたと言うので 확인을 했더니 깜짝 놀랐다. 確認してみたら、びっくりした。 [은호와 수아, 둘 중 어바른 답을 하는 사람을 [ウンホとスア、二人のうち正しい回答をしているのは 누구인지 쓰시오] どちらか書きましょう] 라는 문제가 있었는데 という問題があったのだが 딸은 [은호]의 이름 위에다가 두줄을 그어 이름을 지우고 娘は[ウンホ]の名前の上に